«Люди, которые ностальгируют о детстве, явно никогда не были детьми»
Кельвин («Кельвин и Хоббс»*)
В тот роковой майский день вода была жутко холодной. Можно было подумать, что раз начало лета, то поэтому вода такая ледяная. Может, потому что было лишь начало лета, и у жары не было возможности нагреть зловеще-темную озерную воду, или, возможно, мать-природа знала, что этот день будет горестным – день, которого никто не ждал, и никто не предполагал, что случится такое событие.
Этот день вечно будет отмечен трагедией, гигантской катастрофой, которая поразила весь городок Феллс-Черч.
Это ваша вина – вы должны были следить за ним.Никто не знает, что точно случилось в тот день в лагере «Черная вода» – его так назвали, потому что вода в озере была темной, даже в самые солнечные дни. Все дети заявили, что не видели, что произошло, боясь, как бы у них не начались неприятности. Воспитатели лагеря не обращали внимания – они слишком много флиртовали, были слишком заняты поцелуйчиками и объятиями, и слишком заняты, не следя за ним.
Вы все должны заплатить – это целиком ваша вина.Он был лишь ребенком, ему только-только исполнилось восемь лет. Все же ему пришлось жить, и единственный опыт, который он получил, это жестокая шутка – родители, которые отвергали его, и дети, которые дразнили и издевались.
Они все заплатят. Все до единого.Его отец был на заседании совета директоров; мать ушла в запой, сидя в баре с подружками.
- Где-то около пяти часов, – засмеялась она, поднимая в знак тоста стакан вместе с остальными домохозяйками среднего возраста, с которыми обреталась.
Пока она пила стакан за стаканом и хорошо проводила время, ее ребенок умирал, один, в темнейшем водоеме Вирджинии. Будем надеяться, что долбаная выпивка того стоила.
Он был один, совсем один. Всем им придется с этим жить.Его брат смотрел, как он исчезает под водой. Он-то и побежал за помощью, но был слишком медленным. Короткие ножки и астма замедляли его бег, но он вложил все силы, на которые было способно тело пятилетнего мальчишки. По крайней мере, он пытался помочь. Пытался.
- Быстрее! – закричал он, дергая за рукав одного из слишком занятых воспитателей.
- Ребенок! Я что говорила о том, чтобы не тревожить нас, когда время взрослых? Ты должен играть на улице! – рявкнула вожатая. Ее звали Кристи. Позже она умрет в ужасной автомобильной катастрофе. Одна, совсем одна.
- Но там мой брат! Он не умеет плавать, он в озере! Вы должны ему помочь! – истерически кричал мальчик.
Зря тратишь время. Ты была слишком занята, строя из себя в рабочее время шлюху, и позволила ребенку умереть. Это твоя вина.Воспитатели побежали изо всех сил. Настоящий ужас овладел ими, когда они увидели, как дети со слезами съежились возле двери.
Слишком поздно. Если бы вы пришли раньше. Если бы только выполнили свою работу.Один из вожатых прыгнул в мутную воду, ища хоть какие-то следы пропавшего ребенка. Его старания были бессмысленными и безгранично глупыми. В воде ничего нельзя было рассмотреть. Ни движения, ничего. Ребенок исчез. Исчез.
Полиция приехала быстро. Задавали вопросы, слезы текли рекой, но к концу ничего не изменилось. Ничего, за исключением мертвого ребенка на дне озера, потому что никто не потрудился выполнять свою долбаную работу.
Оно того стоило? Флирт? Секс? Это стоило жизни ребенка? Ребенка... невинного ребенка.- За следующие дни мы обыщем озеро, но нет гарантии, что мы найдем вашего сына. Мне очень жаль, – сказал шериф горько плачущей женщине, уткнувшейся в плечо мужа.
У мужа – интрижка на стороне, жена большую часть времени пьяна вдрызг. Оба не обращали внимания на своих детей. А теперь, когда один из них был мертв, умер, никогда не сделает вдох, они внезапно заволновались?
Младший ребенок высвободился из родительской хватки. Даже в нежном возрасте пяти лет он понимал, что это неправильно, знал, что они просто соблюдали приличия ради поддержания репутации. Он отказывался быть пешкой в их игре.
Проходили дни, озеро снова и снова обыскивали, но ничего не нашли и ничего никогда не найдут. Никогда.
Похоронили гроб. Гроб, заполненный некоторыми из любимых вещей погибшего мальчика. За сентиментальные похороны отдали должное родителям, когда на самом деле это пятилетний малыш отобрал любимые вещи своего брата, потому что родители слишком мало знали о старшем сыне.
После похорон давались фальшивые обещания. «Все изменится», «Мы будем проводить больше времени вместе» и «Мы будем семьей». Брехня.
Мальчик никогда не слушал и не верил лживым обещаниям, и не зря. Ничего не изменилось. Ничего.
Он перестал слушать ложь, а когда ему исполнилось пятнадцать, он собрал вещи и уехал. Он несколько лет не видел незнакомцев, которые называли себя его родителями.
Протекали годы, лагерь «Черная вода» так и был закрыт, а заезженная история о мальчике оставалась актуальной.
Лагерь «Черная вода»... лагерь «Кровавая вода». Кровь.
Никто не осмеливался вслух произносить имя ребенка, словно он был бугимэном, хотя с его смерти прошли годы. Люди рассуждали просто. Они честно полагали, что если не будут говорить, тогда все будет так, словно ничего не случилось. Идиоты.
Но это было нормально. На самом деле, все было нормально, потому что он следит за вами.
* – комикс американского художника Билла Уотерсона, выходивший с 1985 по 1995 годы.
«Боюсь, мы разбудили спящего исполина»
Исороку Ямамото*
Подростки – это идиоты, незрелые эгоистичные идиоты. Большинство из них, в любом случае. Очень редко можно встретить подростка, который не туп, как куча кирпичей. Подростки очень безрассудны в своих решениях. Действуют, не обдумывая, и, потому что технически они еще «совсем дети» и «лучше не знают», выходят сухими из воды. Хотя карма – та еще дрянь и всегда нагоняет.
Мэйсон Локвуд был одним из самых самовлюбленных придурков в Мистик-Фоллсе – городке в штате Вирджиния. Типичный американский болван-футболист. Он окончил школу, получив стипендию, чтобы играть в футбол в университете Нотр-Дам города Саут-Бенд в штате Индиана. Сплошные мускулы – в голове не было мозговой деятельности ни на грамм. Он окончил несколько классов специально для того, чтобы все знали – он станет профессиональным футболистом, а Мистик-Фоллс отметят на карте.
Вдобавок к тому, что все считали его «богом футбола», он происходил из семей-основателей Мистик-Фоллса. Быть частью семьи основателей было все равно что править маленьким, практически незаметным городком в Вирджинии. Семья Локвудов была очень богатой и очень могущественной. Все вместе давало Мэйсону чувство непобедимости – черта, которая точно довела бы его до погибели.
Вторая половина Мэйсона почти восполняла его идиотизм. Почти. Елена Гилберт была редким явлением. Даже когда она была ребенком, уровень ее зрелости был чрезвычайно высоким, как и показатель ай-кью. Елена также окончила школу, получив стипендию для изучения биохимии в Нотр-Даме. Когда ей было десять лет, учитель в четвертом классе заметил в ней что-то отличное от остальных, что-то особенное, и, поговорив с ее родителями, дал девочке тест на коэффициент ай-кью.
Она набрала сто семьдесят очков, отчего жители города впали в неистовство. Среди них находился гений. С таким высоким показателем она могла пропустить половину школьных занятий, но родители не хотели, чтобы их ребенку пришлось так быстро вырасти. Как семья, они решили, что Елена пропустит два класса, так что она не будет окружена людьми, которые лет на восемь ее старше. Так она сможет больше соответствовать.
Ей было четырнадцать, а Мэйсону – шестнадцать, когда они начали встречаться. Оба учились в десятом классе. Все началось как простое дружеское свидание на бале выпускников. К концу вечера они были признаны «той самой» парой школы Мистик-Фоллса. Мэйсон, который был полным придурком по отношению к остальным, с ней был совсем другим. Нежным, заботливым. Он показал свою сторону, о которой никто не подозревал.
Его поведение с ней было одной из причин, почему Елена в него влюбилась. Когда они закончили школу и решили поехать в Нотр-Дам вместе, их семьи начали обсуждать планы на свадьбу. Мэйсон еще не делал девушке предложение, но сгорал от нетерпения. Он старался дождаться, когда оба приблизятся к получению дипломов о высшем образовании. Теперь эта минута наступила – лето перед последним курсом в колледже. Елене было двадцать, скоро было бы двадцать один, а Мэйсону только что исполнилось двадцать три.
Они ехали в домик Мэйсона на озере на эти выходные. Выходные, которые точно будут заполнены выпивкой, наркотиками и сексом. И смертью...
- Это та бензозаправка, на которой Джулс сказала встретиться, – сказала Елена, указывая на крайне захудалый пункт заправки. Это было первое зрелище цивилизации, которое они с Мэйсоном увидели за час.
- Выглядит чертовски погано. Мы, наверно, подхватим что-нибудь, только подышав местным воздухом, – усмехнулся Мэйсон.
- Надо было остановиться на заправке до того, как мы уехали из Мистик-Фоллса, – заявила Елена.
- Точно. Ладно, давай покончим с этим дерьмом. У тебя список необходимых нам вещей?
- Да, в кармане, – Елена вытянула листок и пробежалась по нему глазами.
- Я заправлюсь, ты покупаешь припасы, а потом мы подождем Джулс, Брэйди, Стиви, ну и кто там еще едет.
- Ладно, – Елена кивнула и продолжила проглядывать список. Когда Мэйсон остановился возле бензоколонок, Елена открыла дверцу, чтобы выбраться, но Мэйсон притянул девушку обратно.
- Чт... – начала она, но замолкла, когда к ее губам прижались с поцелуем. Она со страстью ответила.
- Я люблю тебя, – пробормотал Мэйсон ей в губы.
- Ммм, я тоже тебя люблю, – ответила она перед тем, как поцеловать его снова.
- Ого-го-го! Народ! Снимите уже номер! – окликнул знакомый голос. Елена с Мэйсоном оторвались друг от друга и повернулись посмотреть на Брэйди, стоящего позади припаркованного грузовика.
- Обломали малину, – со смехом закричал Мэйсон.
- Если мне придется ждать до дома, то и тебе тоже, ублюдок, – отозвался Брэйди, а потом застонал, когда его ударила Джулс, которая также сидела на заднем сиденье грузовика.
- Пойду за припасами, – заявила Елена перед тем, как целомудренно поцеловать Мэйсона в губы.
- Вот, возьми. Скажи им, пусть еще посчитают семьдесят долларов за бензин со второй колонки, чтобы я мог заправить джип и набрать канистры, – заявил он, вручая кредитку.
- Ладно, – сказала Елена перед тем, как выйти из джипа и пойти к магазину. Джулс быстро нагнала ее, беря под руку.
- Так кто едет на эту пирушку? – поинтересовался Брэйди.
- Ну... ты, Джулс, Елена, я, Стиви, и потом Анна, Шарлотта и Лука сказали, что они встретятся с нами сегодня вечером в доме.
- Кажись, дом будет полон, малыш! Чувак, в эти выходные будет жарко – я так напьюсь, будет столько секса.
- Если не будешь блевать на ковер, делай, что хочешь. Хотя когда закончишь, сам будешь стирать простыни, потому что я до них не дотронусь.
- Пойдет, – заулыбался Брэйди, хлопая Мэйсона по спине.
- Чувствуешь этот запах? – прошептала Джулс Елене, набрав все вещи по списку. – Пахнет так, словно кто-то здесь взял и умер.
- Джулс! Они тебя слышат! – ответила Елена шепотом.
- Мне-то что! Больше никогда не остановлюсь на этой отсталой стоянке. Продавщица выглядит так, словно болела всеми венерическими заболеваниями и наверняка даже теми, которые еще не открыли, старикашка, который сидит перед нами, свистит через дырки, где раньше были зубы, и я чувствую себя грязной, смотря на это местечко, – воскликнула Джулс громче, чем стоило бы.
- Поможешь мне все выбрать, чтобы можно было доехать до озера, – вздохнула Елена, бросая в корзинку коробку с какой-то легкой едой.
- Ладно, чем быстрее закончим, тем быстрее смоемся отсюда. Дай мне список, можно разделиться.
Девушки быстро похватали все, что им потребуется на выходные, перед тем, как пройти к кассе. Продавщица неторопливо пробивала стоимость каждой покупки, отчего подруги гневно пыхтели.
- Не сегодня – так завтра, – сорвалась Джулс. Девушка лишь закатила глаза.
- Можно еще посчитать стоимость бензина, пожалуйста? – поинтересовалась Елена, когда та закончила считать стоимость их покупок.
- Сто двадцать один доллар и пятьдесят восемь центов, – пробормотала продавщица. Елена быстро протянула ей карточку и стала ждать.
- Должна сказать, – внезапно сказала Джулс, – иметь парня при деньгах и правда очень неплохо.
- Надо же, это было совсем не поверхностно, – залилась смехом Елена.
- Я ни о чем не жалею, – девушка передернула плечами.
- Куда вы собираетесь? – вдруг спросила продавщица.
- А что? Вас не приглашали, – Джулс дерзко улыбнулась.
- Джулс! Необязательно грубить, – осадила подругу Елена. Та схватила несколько пакетов с прилавка.
- Ну и ладно, хочешь подружиться с уродцами-деревенщинами – пожалуйста, – с сарказмом пробормотала она перед тем, как вернуться к юношам.
- Извините, – тихо проговорила Елена. – Мы собираемся в домик моего друга возле озера. Там, где лагерь «Черная вода».
Казалось, все разом притихли, когда она произнесла это название, а лицо продавщицы побледнело.
- Лагерь «Ч-черная вода»? – запнулась она.
- Да, а что? Вы в порядке? Вы выглядите так, словно привидение увидели.
Продавщица не успела ответить – по стойке перед Еленой хлопнула рука, отчего девушка подскочила. Она подняла взгляд и увидела старика с седыми волосами и длинной бородой, который смотрел на нее.
- Разворачивайтесь, – прохрипел мужчина.
- Извините? – брови Елены сошлись вместе.
- Убирайтесь, убирайтесь отсюда, пока можете, или никто из вас не выберется живым, – лихорадочно предупредил мужчина. Елена отшагнула от него, немного перепугавшись. Он схватил ее за бицепс руки и слегка потряс. – Лагерь «Кровавая вода» унесет ваши души! Ради всего святого – уезжайте! Идите домой! И не оборачивайтесь! – теперь мужчина кричал.
- Эй! – завопил Мэйсон и быстро встал между ними. – Предлагаю отвалить, – прошипел парень. Мужчина сделал было шаг к парочке, но его быстро оттолкнули к стойке Брэйди и Стиви.
- Ты его слышал, ну-ка отвали! – заорал Брэйди.
- Ты в порядке? – Мэйсон осматривал Елену с ног до головы, чтобы проверить, что она в целостности.
- Да, просто перепугалась. Мы можем ехать? – попросила Елена.
- Да, Стиви, прихвати остальные пакеты, пожалуйста. Мы уезжаем, – Мэйсон вывел Елену из магазина, рядом с ними шла Джулс.
- Вот поэтому, Елена, нечего дружить с местными, – просто сказала она.
- Джулс?
- Да, Мэйс?
- Пасть захлопни.
Вся компания быстро погрузила покупки и наполнила бензобаки. Никто из них не осмелился повернуться и посмотреть на магазин или людей, которые без стеснения пялились на ребят через окно.
- Все готовы? – спросил Мэйсон.
- Да, малыш! Давайте начнем уже эти выходные! – завопил Брэйди.
- Ладно, погнали. Детка, моя карточка у тебя?
- А! Да, извини, – Елена вручила Мэйсону его кредитку, пристегивая ремень безопасности.
- Ты уверена, что всё хорошо? – тихо спросил парень.
- Будет, как только мы отсюда уедем. Спасибо, что пришел мне на выручку, мой рыцарь в сияющих доспехах, – подначила она.
- Я тебя всегда спасу, – засмеялся Мэйсон, целуя девушку в щеку.
Процессия студентов поехала к домику на озере, считая, что это лучшие выходные в их жизни. Они ошибались. Как же они ошибались.
- Чертов Локвуд, я не думал, что ты можешь быть еще богаче, но черт! – воскликнул Стиви.
- Что? Ты же знал, что у моей семьи есть домик на озере, – Мэйсон передернул плечами, ставя какие-то сумки на пол.
- Ты сказал о домике на озере, а не о поместье, – вмешался Брэйди. Мэйсон вновь пожал плечами.
- Брэйди, Стиви, можете спокойно помогать разгружать вещи, – рявкнула Джулс.
- Я лучше посмотрю, как ты это делаешь.
- Да, ну, если ты планируешь, что тебе перепадет, то полагаю, поможешь.
- Черт, чувак, – рассмеялся Стиви, – она тебя подловила.
Брэйди пихнул его, отчего тот засмеялся еще пуще.
- Прикрой рот и иди помогать.
- Ладно, в доме только пять спален. Мы с Еленой займем одну, Джулс и Брэйди – другую, а когда остальные приедут, то вышибайте друг у друга оставшиеся. Кому-то придется спать на диване, – объяснил Мэйсон.
- Ну, я, например, считаю, что раз остальные опаздывают, то я должен получить комнату автоматически. Без обид, – ответил Стиви.
- Лично я думаю, что Шарлотта и Анна должны получить спальню, то есть, девочкам нужно частное пространство, – влезла в разговор Джулс.
- Можешь со спокойной душой заткнуться, Джулс, – сорвался Стиви.
- Правильно говорит, – Брэйди усмехнулся.
- Серьезно? Козел.
- Неудивительно, что у тебя нет девушки, Стиви, ты полный тупица, – засмеялся Мэйсон. – Шарлотта с Анной получат свои комнаты, вы с Лукой будете драться за оставшуюся, – судя по голосу Мэйсона, спорить было не о чем.
- Это так несправедливо, – фыркнул Стиви, выходя на улицу, чтобы прихватить вещи из грузовика.
- Нашей будет комната наверху, последняя справа, – прошептал Мэйсон Елене.
- Ладно, я тогда начну поднимать кое-какие вещи. – Он поцеловал девушку в висок перед тем, как кивнуть и выйти на улицу.
Солнце начало садиться, когда вся компания закончила выгружать багаж и таскать вещи из машин в дом. Когда небо потемнело, в доме включили почти все светильники – их свечение отражалось в воде озера. Было почти семь вечера, когда все ребята собрались в гостиной, отдыхая после долгой поездки.
- Так... что теперь? – вдруг спросил Стиви.
- Заткнись и пей, – сказал Брэйди, радостно поднимая пиво в воздух в знак тоста.
- Почему бы нам не порассказывать истории, – предложила Джулс.
- Это лучше, чем сидеть и молча пить, – Стиви пожал плечами, делая глоток пива и прислоняясь к спинке стула, на котором сидел.
- Ладно, есть у меня для вас кое-что, – сказал Мэйсон. – Вы, ребята, знаете, почему лагерь вон там был закрыт? – спросил он. Они с Еленой сидели на двухместном диванчике перед большим окном из стекла. Его рука обвивала тонкую талию, крепко обнимая.
- А это как-нибудь связано с той причиной, почему лагерь называют «Кровавая вода»? – спросила Елена.
- Лагерь как? – переспросила Джулс.
- Лагерь «Кровавая вода», – обратился к ней Мэйсон. – И да, связано. Около двадцати двух лет назад лагерь процветал. Он был признан одним из лучших лагерей во всей Вирджинии. Примерно двадцать два года назад, летом девяносто первого года, имел место несчастный случай, случай, к которому никто не был готов и который стал причиной закрытия и шокировал весь Феллс-Черч... – загадочно объяснил парень.
- Ну? – нетерпеливо спросил Брэйди. – Что это было?
- Маленький мальчик. Около восьми лет. Люди говорят, он остался изуродованным после аварии, которая случилась, когда он был совсем малышом. У него был большой шрам на лице от угла глаза до середины щеки, а на торсе оставались следы от ожогов. Дети издевались и дразнили его из-за шрамов, и, насколько я слышал, родители у него были паршивые.
Как-то дети играли на улице, пока вожатые проводили время, как они считали, «по-взрослому» – если проще, устроили оргию в одном из коттеджей. Дети загнали мальчика к озеру и начали дразнить. По правде, никто не знает, что случилось, потому что дети об этом не говорили. Полиция заподозрила, что это была насильственная смерть, но доказательств не было.
Понимаете, мальчик плохо плавал, но оказался в озере. Его брат побежал за помощью, но к тому времени, как вожатые прибежали, было слишком поздно. Мальчик исчез под черной водой. Один из вожатых нырнул, чтобы поискать его, но в воде невозможно было что-то рассмотреть. Полиция целый день обыскивала озеро, но тело не нашли. Было похоже, что он исчез. – Все были так захвачены историей, что не заметили движение за окном.
- Они говорят, что он еще здесь, этот мальчик. Говорят, что он как-то выбрался из озера и ждал подходящего времени для мести, не только тем, кто вредил ему в прошлом, но и тем, кто осмеливался ступить в лагерь или близлежащую местность. Например, этот дом.
- Как звали мальчика? – тихо спросила Джулс.
- Дэймон Сальваторе, – и тут кто-то возник перед окном, громко в него тарабанясь, отчего все подпрыгнули.
- Твою мать, – заорал Брэйди.
- О черт! Видели бы вы свои лица! – засмеялся Лука, когда зашел в дом. Анна и Шарлотта шли следом. – Это того стоило!
- Могу поспорить, что не будет стоить, когда я съезжу тебе по морде, – пригрозил Брэйди.
- Успокойся, ты просто разозлился, потому что он тебя подловил, – сказал Мэйсон.
- Я не испугался, – соврал Брэйди.
- Да, мне все равно, – засмеялся Лука. – Так где моя комната?
- Вам со Стиви придется подраться за оставшуюся комнату. Проигравший остается на диване. Мне до лампочки, чем вы занимаетесь – только сильно не шумите. Мы идем спать, – объяснил Мэйсон, похлопывая Луку по спине, схватил Елену за руку, и пара направилась наверх.
Последнее, что они услышали перед тем, как закрыли дверь спальни, это слова Стиви «Лады, давайте поборемся».
- Ты устал? – спросила Елена, стягивая футболку.
- Неа, а ты? – Мэйсон улыбнулся девушке, его взгляд прошелся по ее обнаженной груди.
- Совсем нет, – пококетничала Елена, бросая футболку на пол.
- Рад, что мы друг друга понимаем, – тихо проговорил Мэйсон, обнимая девушку за талию и с силой целуя.
- Ммм, – пробормотала она ему в губы.
- Почти десять вечера, Брэндон. Я готов идти домой к жене, какого черта задерживаться? – рявкнул Стефан.
- Извините, сэр, я почти закончил, – быстро заикнулся Брэндон.
- Ну так поторопись, а не то будешь искать новую работу, – Стефан хлопнул дверью своего кабинета и устало провел пальцами по волосам. Он терпеть не мог быть главным, презирал свою должность начальника отдела с большим количеством сотрудников, но он платил по счетам, и это позволяло ему и его жене жить комфортабельной жизнью.
После того, как он ушел из дома в пятнадцать лет, в кармане у него было, может, долларов десять и жевательная резинка. Он сам точно не понимал, как выжил два месяца без денег или каких-то средств, но он это сделал. Когда ему почти исполнилось шестнадцать, он встретил Дэвида Пирса, и по какой-то неизвестной причине тот сжалился над мальчишкой. Он нанял его помогать по дому, стричь газоны, поддерживать бассейн в хорошем состоянии и тому подобное, а в ответ предложил комнату, прикрепленную к гаражу, и еду три раза в день.
Несколько лет Стефан старался не покладая рук, не только как работник, но и как студент. Как только он устроился, то нашел способ закончить школу и даже попытался подать заявления в несколько технических колледжей.
Дэвид уважал его желание учиться и решимость. Он сказал Стефану, что если тот закончит колледж, то в многомиллионной корпорации Дэвида для него найдется работа. Стефан стремился к вершине, сдавая все экзамены на отличные оценки. Он собирался проявить себя. В голове у него всегда были слова, произнесенные родителями в тот день, когда он уходил, и это давало необходимые силы.
«Ты никогда сам не справишься».
«Ты дурачок, если думаешь, что сможешь выжить без нас».
«Максимум через неделю ты приползешь обратно на коленях».
Он не позволил их словам стать правдой. Он не потерпел неудачу и не приполз обратно.
За это время он не только сделал себе имя, он также нашел свою любовь – дочь Дэвида, Кэтрин. Она была красива. В ту же секунду, как он увидел эту девушку, у Стефана перехватило дыхание. У нее были роскошные золотистые локоны, доходившие до середины спины, кристально-голубые глаза – если в них смотреть, то могло показаться, что ты купаешься в наичистейших бассейнах, и белая, как у ребенка, кожа, которая казалась такой нежной, что можно было подумать, будто она испортится от сильного загара.
По какой-то чудесной причине Кэтрин тоже в него влюбилась. Когда Стефан закончил колледж и получил работу в корпорации ее отца, он сделал девушке предложение руки и сердца. Дэвид был рад дать свое благословение – Стефан уже был ему как сын.
Теперь, шесть лет спустя, он был счастливо женат и недавно получил повышение, опять же, в этой компании. Некоторые из работников считали, что его так повышают, потому что он женат на дочери генерального директора фирмы, но настоящая причина заключалась в том, что Стефан был умен. Его навыки ценились, он быстро учился и все полученное заработал сам.
Пусть даже он терпеть не мог эту работу, это радовало его жену, значит, и его самого делало счастливым, потому что когда рабочий день заканчивался, и Стефан приезжал домой, он видел ее. Сегодня был особенно неудачный день. Пятница. Обычно по пятницам Стефан уходил до четырех часов, но сегодня один из новых работников случайно удалил заранее напечатанные документы. Стефан был крайне зол.
У парня из техподдержки ушел час, чтобы сказать: «Эти файлы исчезли, возможно, вы захотите снова начать вбивать их». Целый час прошел, идиот несчастный.
Стефан сидел за столом, проверяя электронную почту, когда раздался стук в дверь.
- Эмм... сэр? – Брэндон сунул голову в кабинет.
- Надеюсь, ты собираешься сказать мне, что закончил. Если нет, то я и слышать не хочу, – резко произнес Стефан, не отрывая глаза от монитора компьютера.
- Сэр, здесь полицейские, они хотят поговорить с вами, – тихо сказал Брэндон. Стефан тут же поднял взгляд. Брэндон толкнул дверь, чтобы впустить посетителей.
- Мистер Сальваторе, я детектив Моррис. Мы хотим задать вам несколько вопросов, – серьезно сказал детектив, заходя в кабинет вместе с напарником. – Мне нужно, чтобы вы рассказали нам, что случилось с вашим братом в лагере «Черная вода» двадцать два года назад.
* – адмирал флота, маршал Японии и Главнокомандующий Объединённым флотом Японской империи во время Второй мировой войны. Эти слова приписываются ему в фильме «Тора! Тора! Тора!»