Эпиграф
- Я Деймон, - вежливо представился вампир седовласому старцу в потрепанной одежде.
- Шо? Димон? – переспросил глуховатый старик.
- Деймон! – крикнул старший Сальваторе.
- Ээээ, милок, - хитро прищурился Микола, - сразу видно, ты из цыганев. Нет у славян такого имени.
- Простите? – растерялся вампир. – У славян?
- Агась, - прошамкал дедок. – У нас, родимых. Славяне – то бишь, русские - тебя бы Дмитрием величали.
- Русские! – с ужасом повторил Сальваторе и взялся за голову.
Лето в небольшом американском городке Мистик-Фоллз выдалось относительно нежарким. Иногда дул лёгкий ветерок, усиливающийся к вечеру. Всё вокруг дышало свежестью и ощущением праздника: ярко-зеленые деревья, красиво подстриженные газоны, невысокие городские постройки, просторные площадки для проведения всевозможных вечеринок. Надо сказать, что жители города привыкли жить припеваючи, в своё удовольствие – отовсюду слышался беззаботный смех и дружеские беседы, в тени деревьев прятались ото всех влюбленные парочки, стайки старшеклассниц лениво потягивали коктейли в уличных кафешках. Единственное, что могло нарушить размеренную жизнь жителей городка – это появление сверхъестественных существ. Но даже вампиры, оборотни, и прочая нечисть не наведывались сюда уже год, плюнув на блаженных, вечно позитивных жителей, с высокой башни. Таких хоть убивай, хоть не убивай – толку никакого - тяга к развлечениям и веселью победит инстинкт самосохранения. А какое удовольствие вампиру охотиться на человека, который даже испугаться нормально не может? Никакого тебе ни ужаса, ни предсмертных агоний, только истеричный хохот и бескрайнее удивление: «За мной гонится вампир? Ёу! Да, переборщил я вчера с марихуаной…». Хотя в городе по-прежнему оставалось несколько вампиров, и их имена вам хорошо известны – братья Сальваторе, обитающие в своём доисторическом особняке, на отшибе города, плюс Керолайн Форбс, главный организатор городских вечеринок. И вот, в один погожий вечерок, не предвещающий опасности, по вине напортачившей ведьмы-самоучки, жизнь героев изменилась в одно мгновение… Но, давайте по порядку.
16 июня, предположительно утро, дом Елены и Джереми Гилбертов - Елена! – Керолайн вихрем ворвалась в комнату темноволосой девушки, мирно посапывающей на своей кровати. Заметив, что её подруга ещё не проснулась, блондинка недовольно нахмурилась и закричала ещё громче:
- Елена! Да просыпайся же ты! – она принялась энергично тормошить спящую мисс Гилберт. Несмотря на все её старания, девушка продолжала пребывать в объятьях Морфея. Тогда Керолайн перешла к решительным действиям - давно заприметив у кровати подруги двухлитровую бутыль с водой, она схватила её и вылила содержимое прямо на бедную Елену, умудрившись при этом залить водой обои нежно-розового цвета. Гилберт резко поднялась на кровати и попыталась сфокусировать взгляд на той, кто потревожил её покой. Керолайн же, без малейшего зазрения совести, внимательно изучила лицо подруги и скептически сжала губы.
- Да… в гроб и то краше кладут.
- Керолайн, - пролепетала Елена, хотя язык её еще плохо слушался, - я тебя убью.
Мисс Форбс расхохоталась.
- Ну, этим меня не испугаешь. Я и так мертва, не забыла? А вот ты, дорогая, вроде живая, а выглядишь… - она многозначительно вздохнула и протянула подруге маленькое зеркальце, которое всегда носила с собой.
Одного быстрого взгляда в зеркальце хватило, чтобы настроение Елены, и так находящееся на отметке «ниже плинтуса», упало еще больше.
- О, Боже, – прохрипела Гилберт и упала на подушки.
- Вот именно, Елена. Последняя стопка явно была лишней. Ну кто тебя просил так напиваться, а? – Керолайн осуждающе покачала головой.
- Это ты во всём виновата, - простонала Елена, закрывая лицо руками. – Кто устроил этот марафон «Самый стойкий участник вечеринки»?
- Я, - покорно согласилась блондинка. – Но я думала, у тебя хватит мозгов не соревноваться с Деймоном!
Елена молчала. Крыть ей было нечем – это идея действительно была не самой лучшей.
- Бедненькая моя, - Форбс погладила девушку по руке. – Могу представить, как тебе сейчас плохо.
- Со мной всё в порядке, - Елена гордо вскинула подбородок, стараясь не обращать внимания на ужасную головную боль и приступы тошноты.
- Ну да, - иронично заметила Кер. – Я вижу. И бутылку у твоей кровати, дабы сушняк по ночам не мучил, и синяки под глазами вижу, и опухшие веки, и нездоровый цвет лица, и… подожди-ка, - блондинка округлила глаза, - Елена! Что это за багровое пятно? Ты знаешь, оно напоминает…
Мисс Гилберт открыла рот от удивления и, помотав головой, будто говоря: «Не может быть!», подлетела к зеркалу (откуда только силы взялись?). Узрев на своей шее небольшое алое пятнышко, больше напоминавшее кровоподтёк, она густо покраснела.
- Так-так, - пропела Керолайн, - это попахивает крупным скандалом. Скажи, а вы с Деймоном вчера…
- Заткнись, - раздражённо перебила её Елена, но, заметив обиженное лицо блондинки, смягчилась:
- Прости, Кер. Просто я не хочу сейчас об этом говорить. Ты не могла бы оставить меня одну? Нужно привести себя в порядок.
- Без проблем, - Керолайн мило улыбнулась незадачливой подруге, и была такова.
Утро того же дня, особняк Сальваторе Новый день незаметно подступил к старинному особняку, обволакивая его ярким солнечным светом. Насвистывающий весёлую песенку почтальон просунул в отверстие под дверью очередное послание обитателям мрачного особняка, и немного удивился, заметив, что оно тут же исчезло.
Стефан, судорожно распечатав письмо, чуть дрожащими от нетерпения руками и быстро пробежавшись по нему глазами, испустил вздох разочарования.
- Что вздыхаешь, брат? - услышал он снисходительный тон, в котором сквозила насмешка. Деймон Сальваторе собственной персоной (просим любить и не жаловаться!), сверкая великолепной улыбкой, столь же великолепной походкой подошёл к раздосадованному брату.
- Очередной список вечеринок на ближайшие семь дней, - пояснил Стефан, протягивая ему листок.
- Оу, вечеринки. Это всегда весело, - протянул Деймон. – Например, вчера…
- Не утруждайся, - махнул рукой Стефан. – Все это видели. В этот раз вы с Еленой превзошли самих себя. Молодцы, ребята, - вампир выставил вперед большой палец, одобряя брата.
Деймон осклабился как довольный чеширский кот.
Полдень того же дня, дом Бонни Беннет - Джер, забери почту, - Бонни сладко потянулась на кровати, при этом толкнув развалившегося рядом с ней парня. Джереми Гилберт с неохотой поднялся, завернулся в простыню, стянув её с недовольно визжащей подружки, и поволочился за почтой.
- И принеси мне кофе! – раздался ему в спину требовательный крик Бонни. Джер закатил глаза.
- Так, что тут у нас? – пробормотала Беннет через несколько минут, распечатывая конверт. – Чёрт, снова эти вечеринки!
- Вечеринки? – оживился младший Гилберт. – Что на этот раз?
- О, мой бог, их фантазия неиссякаема, - покачала головой ведьма, подняв глаза. – Это даже похлеще того, что было в прошлом месяце.
Джереми выхватил у неё из рук письмо и принялся за чтение.
Уважаемые жители Мистик - Фоллз!
Администрация города рада довести до вашего сведения список мероприятий на ближайшую неделю (с 16 по 22 июня):
16.06 – «Мокрая вечеринка» или «Девочки в купальниках» (звучит соблазнительно, не правда ли?).
17.06 – День бармена, или День открытых дверей в «Мистик-Гриль» (все алкогольные напитки в нашем любимом баре абсолютно бесплатны, не пропустите!) P. S. Внимание! Будет введено самообслуживание, бармены – тоже люди!
18.06 – Вечеринка в честь открытия летнего сезона городских аттракционов (будет много сладкой ваты и мыльных пузырей, приводите своих младших братишек и сестрёнок!).
19.06 – Музыкальная вечеринка в караоке-баре (порвём свои голосовые связки, ребята!).
20.06 – Вечеринка по случаю окончания школы (и нам всё равно, что учёба еще не закончена. Осталось каких-то две недели!).
21.06 – Вечеринка в честь юбилея всеми любимого Аларика Зальцмана (явка обязательна. Рик, с тридцатилетием тебя! Мы все тебя очень любим. P. S. Спасибо, что поставил зачёт по истории. Ты самый лояльный учитель в мире!)
22.06 – Мистик-day в Мистик-Фоллсе (конкурс на самый сексуальный костюм на вампирскую тематику!)
Подпись: Керолайн Форбс
Джереми, увлекшись чтением, не заметил, что Бонни лихорадочно листает огромную потёртую книгу, высунув от усердия язык.
- Бон, что случилось?
- Подожди, - отмахнулась ведьма. – Вот оно, нашла! – радостно вскрикнула она, прижимая запыленный том к груди.
- Что нашла? – непонимающе спросил Гилберт.
- То, что наполнит нашу жизнь хоть каким-то смыслом, - Бонни Беннет растянула губы в таинственной, даже какой-то зловещей улыбке. Джереми поёжился. Он давно усвоил – если ведьма так улыбается, ничего хорошего не жди…
Дородная раскрасневшаяся женщина с угрозой взялась за сковородку и, размахивая железной утварью, повернулась к мужу.
- Что вы делаете? – попыталась Елена вникнуть в происходящее.
- А шо такое? – удивилась баба.
- Зачем вы взяли сковороду?
- Ээээ, деточка! Ежели я муженька своего ненаглядного пару раз ей не огрею, кто ж ему мозги-то вместо меня вправит?
- Вправит…мозги? – с ужасом повторила Гилберт. – Это как?
Женщина с сочувствием посмотрела на девушку.
- Вот выйдешь замуж – узнаешь. С этими дармоедами хлопот не оберешься!
- Дармоедами, - медленно произнесла Елена по слогам. Её прекрасная головка раскалывалась от такого изобилия незнакомых слов.
17 июня, вечер, дом Елены и Джереми Гилбертов, Мистик-Фоллз- Елена, во сколько ты вчера пришла домой? – спросил Аларик Зальцман, сделав строгое лицо. Он и его подопечные Гилберты решили устроить что-то вроде семейного ужина.
- Ммм… Дай-ка подумать, - пролепетала Елена, водя вилкой в салате.
- Под утро, - наябедничал на сестру Джереми. – Я видел, как часов в пять утра её привезли.
- Предатель, - возмущённо крикнула девушка. – Попросишь ты у меня помочь сделать уроки.
- Я их уже давно не делаю, - отмахнулся Джер и прикусил язык.
- Так, - вздохнул мужчина, сидевший во главе стола, - Джереми, что это значит? Ты не делаешь уроки?
- Вот попал, - медленно произнёс парень, опуская плечи. Елена, злорадствуя, показала ему язык.
- А вы, мисс, - продолжил Зальцман, - мало того, что пришли под утро, так вас еще и привезли?
- Ну конечно. Не идти же мне одной пешком в такую даль, - резонно заметила Гилберт.
- Ты была не в состоянии идти, так и скажи, - снова проявил вредность её брат.
- А ты ночевал у Бонни, - Елена давно усвоила, что лучший способ защиты – это нападение. Парень смутился и промолчал, не зная, что ответить.
- Мне это надоело, - Рик постучал ложкой по столу. – С этого дня всё изменится, дорогие мои…
Елене не суждено было услышать дальнейших слов учителя: её голова вдруг отяжелела, ноги налились свинцом, все мысли куда-то улетучились... Спустя какое-то время она, будто во сне, увидела ярко-зелёную лужайку, багряный закат, почувствовала, как в детстве, запах свежескошенного сена и парного молока. Где-то в уголке её сознания замаячила покосившаяся деревянная табличка с надписью "
Russia", а чуть ниже корявым почерком было выведено совсем уж чужеродное слово "
Hazcapetovka".
17 июня, вечер, Хацапетовка, РоссияВ Хацапетовке вовсю царило лето, причём в самом худшем своём проявлении – температура воздуха в тени достигала отметки "40". Впрочем, местным жителям это было не в диковинку, они были приспособлены к высоким температурам и почти не обращали внимания на палящий зной. У них были заботы поважнее - несмотря на то, что на дворе стоял 2011 год, в деревне всё еще не провели газ, кое-где отсутствовало электричество, а старые выщербленные дороги пребывали в плачевном состоянии. Проблемы же местной молодёжи достигли своего апогея – такое понятие как «сеть» в деревне полностью отсутствовало, поэтому об интернете знали только самые продвинутые её представители да приезжие из города.
В один из особенно жарких июньских деньков тракторист Сан Саныч возвращался с работы, пребывая «навеселе»: получив небольшое вознаграждение за труд, он тут же потратил его на бутылочку «Столичной» - прохладной жидкости, поднявшей настроение трудяги. Преодолевая очередной крутой поворот и проклиная про себя дороги, тракторист почувствовал резкую смену погоды – серые тучи затянули безоблачное до той поры небо, начался сильный ветер, почти ураган. Сан Саныч выразил своё удивление коротким ёмким словом и прибавил скорость. Его совсем не радовала перспектива промокнуть под дождём, ибо допотопный, полуразвалившийся трактор не служил защитой для своего водителя. Уже подъезжая к дому, он заметил на обочине какое-то движение и приостановил свой трудовой агрегат – сильнее его склонности к "беленькой" была только его врождённая любопытность. Каково же было удивление Сан Саныча, когда его глазам предстала следующая картина: в навозной куче, собственноручно привезенной им на прошлой неделе для хозяйственных нужд, «плавала» горстка молодых людей с застывшим выражением ужаса на лицах. Юная блондинка, столь же юные близняшки-брюнетки, темноволосый широкоплечий парень, темнокожая девушка с чёрными кудряшками, брюнет с пронзительными голубыми глазами, статный шатен и мужчина, выглядевший постарше остальных, пытались выбраться из отборного, густого органического удобрения. Рядом стоял и озадаченно изучал окрестности еще один молодой парень, с виду спортсмен. Тракторист Сан Саныч вылезшими из орбит глазами наблюдал за этой компанией и в конце концов пришёл к выводу, что они неместные - нет у них в Хацапетовке молодёжи такой модельной внешности, пусть даже оказавшейся в не самых благоприятных условиях.
Елена открыла глаза и почувствовала, что что-то не так. Она испытывала странное ощущение – ей было холодно и в то же время тепло, что-то мягкое окружало её со всех сторон. Девушка опустила глаза вниз и открыла рот в беззвучном крике, поражённая внезапной догадкой. Странный специфический запах, достигший её носа, подтвердил худшие предположения мисс Гилберт.
- Какого чёрта? – прорычал кто-то совсем рядом с ней. Именно так реагировал Деймон Сальваторе на возникшую ситуацию, которая не поддавалась его пониманию.
- Деймон! – крикнула Елена с облегчением. Что ж, по крайней мере, она не одна во всём этом кошмаре. - Что ты здесь делаешь?
- То же, что и ты, - саркастично ответил вампир, пытаясь выбраться из вязкой жижи. – Прохлаждаюсь в кучке дерьма.
- Ааааа! – раздались крики со всех сторон. Керолайн, Тайлер, Джереми, Бонни, Стефан, Кетрин и Аларик по очереди оказались в огромной куче удобрения и реакция на происходящее у всех была одинаковая: истеричный крик и выпученные от ужаса глаза. Тайлер первым взял себя в руки и, быстро сориентировавшись в ситуации, выбрался из неприятного заточения.
- Тайлер, помоги! – верещала Керолайн, пытаясь не дышать зловонным паром. – Если ты не вытащишь меня отсюда, я умру.
- Ты же вампир, - прошептала Елена, не в силах пошевелить ни одной частью тела. – Где твоя супер-сила?
Вампиры, позабыв со страху о способностях своей сущности, спохватились и в мгновение ока оказались на поверхности.
- Я сплю, я сплю, я сплю, - судорожно твердила Кетрин, прикрыв глаза. - Я сплю, и это не мои шмотки от Гуччи измазаны дерьмом. Я сплю, и это не мой нос чувствует этот отвратительный запах. – Стефан с сочувствием смотрел на Петрову. Керолайн, брезгливо морщась, рассматривала себя и изнывала от бессилия что-либо изменить.
- Тайлер, отвернись, - прошептала она парню. – Ты не должен видеть меня такой.
- Да ладно тебе, Кер, - закатил глаза оборотень, не испытывавший абсолютно никакого дискомфорта.
Деймон принял невозмутимый вид и деловито отряхивал с дизайнерской одежды коричневый налёт.
- Может быть, вы подумаете и об остальных? – слабо окликнула эгоистичных вампиров мисс Гилберт. - Вообще-то, мне надоело тут торчать.
Старший Сальваторе ахнул и подлетел к Елене, высвобождая возлюбленную.
- Это так романтично, - пропел он, поставив девушку на твёрдую землю. – Ты, я и кучка навоза… - Елена фыркнула и отвернулась от вампира.
Наконец, все мистик-фоллзцы благополучно высвободились из навозного плена и теперь пытались понять, что же всё-таки происходит.
- Это точно не сон? – с надеждой спросила Кетрин, тяжело дыша.
- Точно, - ответила её двойник. – Я себе руку щипаю уже минут пять – эффекта ноль. Вон, уже даже кровь выступила.
- Ммм, кровь? – глаза Катерины заблестели.
- Но, но, но, - приобнял Елену за плечи Деймон. – Тебе тут не одной кушать хочется, потерпишь.
- Где мы? Что делать? Где бы помыться? – озвучил Джереми вопросы, терзавшие всех уже давно.
- Это определённо не Мистик-Фоллз, - мрачно констатировал Аларик очевидный факт. – Какое-то поле, что ли…
- Какое поле, милок? – встрял Сан Саныч, до этого находившийся в тени. Все дружно обернулись в сторону нового действующего лица – тракторист даже смутился от такого внимания к своей скромной персоне.
- Вы это… Чьи будете-то? – спросил он. Молодые люди молчали, не понимая самой трактовки вопроса.
- Не, ну понятно, что вы из городских, - продолжил Сан Саныч. – А у кого гостите-то? И какого ляда в мой навоз сиганули, а?
Молодые люди продолжали молча, приоткрыв рот, смотреть на жителя Хацапетовки.
- Горе с вами, - махнул рукой Сан Саныч, - язык что ль проглотили, окаянные?
- Простите, а вы не могли бы сказать, где мы находимся? – наконец вежливо спросил Аларик, чем порядочно озадачил тракториста.
- Как где? В Хацапетовке, - ответил тот, потирая темечко.
- В Хаца… Как? – переспросила Керолайн, ломая язык.
- В Хацапетовке, - повторил житель деревни.
- Лично мне это название ни о чём не говорит, - лениво протянул Деймон.
- Лично мне всё равно, где мы находимся, - встряла Петрова, бросая уничтожающий взгляд на старшего Сальваторе. – Меня больше интересует перспектива принять душ.
- Извините, как вас зовут? – решила взять инициативу в свои руки Бонни.
- Меня-то? Ну, Сан Саныч, - буркнул мужчина. «Зря я «Столичную» купил, - думал он про себя. - Палёная, видать, попалась».
- Сан Саныч, - с трудом выговорила Беннет незнакомое имя, – понимаете, мы оказались в очень сложной ситуации, не могли бы вы нам помочь?
- Мы даже не знаем, что происходит, - беспомощно развела руками Елена и жалобно, проникновенно посмотрела в глаза мужчине. Житель Хацапетовки даже вспотел от такого психологического напора.
- Ну… - он растерянно пожал плечами, не зная, что предпринять, - раз вы заблудились…
- Заблудились, заблудились, - с готовностью закивали мистик-фоллзцы.
- Бог с вами, ступайте за мной, - сдался Сан Саныч. - Я тут живу недалёко.
Вся компания облегчённо вздохнула. Для начала всё складывалось хорошо – если вообще понятие «хорошо» можно было применить к положению, в котором оказались наши герои.
- А ты классный, - произнесла пятнадцатилетняя Маша, кидая оценивающий взгляд на Джереми. – Как зовут-то?
- Джереми, - ответил Гилберт, смущаясь от слишком откровенного взгляда девицы.
- Как? – засмеялась жительница Хацапетовки. – Жорами?
- Джереми, - поправил её парень.
- Забавная кликуха, - подмигнула ему Маша. Гилберт вздохнул и опустил плечи. Русская пигалица действовала ему на нервы.
Сан Саныч обитал в небольшом домике на отшибе деревни, куда он и привел необычных путешественников. Строение из красного кирпича с тремя невзрачными окошками и слегка покосившейся на один бок крышей не вызвало у американцев особенного воодушевления.
- Вы здесь живёте? – удивленно протянул Джереми. – Какой кошмар…
- В смысле, здесь живёшь ТЫ, а не твой садовник/прачка/водитель (нужное подчеркнуть)? – бесцеремонно спросила Кетрин, привыкшая жить в роскошных апартаментах, с морем снующей по дому прислуги. – Или ты и есть чей-то садовник/прачка/водитель?
Сан Саныч растерялся. Он не совсем понимал, что от него хотели эти странные люди – мужчина по доброте душевной привёл их в свой дом, которым, между прочим, гордился (красный кирпич был редкостью в Хацапетовке), а они вместо благодарности недовольно морщат носы. «Буржуи» - сделал неутешительный вывод работяга.
- Всё нормально, папаша, - Деймон хлопнул тракториста по плечу, заметив его замешательство. – Не обращай внимания на этих неженок, - он кивнул в сторону Джереми и Кетрин.
- Ну, тогда милости прошу, - неуверенно проговорил житель деревни, потирая ушибленное плечо.
- Надеюсь, внешний вид обманчив, - боязно прошептала Керолайн, проходя вслед за хозяином во двор.
- Надейся, - скептически бросила Кетрин, всё еще недовольная подобным раскладом...
- Что за чёрт? – выразил всеобщее удивление Стефан, разглядывая скудных размеров дворик. А удивляться было чему: прямо посреди двора стояло грязное корыто с густым пойлом, вокруг которого сновала различная живность – гуси, утки, куры и даже маленькая свинья; лохматые собаки разрывались от лая в своих конурах; через весь двор была протянута покосившаяся бельевая веревка с сохнущими на ней огромными простынями, заполнившими собой почти всё свободное пространство. Мистик-фоллзцы, раскрыв рты, шокировано переводили взгляд с одной незнакомой детали на другую.
- Это…ферма? – Аларика озарила внезапная догадка. – Вы – фермер, да?
- Я – тракторист, - гордо ответил Сан Саныч. – А это – мой двор.
- А что это такое? – заинтересованно спросил Джереми, подходя к странному металлическому сооружению.
- Колонку никогда не видел, что ль? – насмешливо ответил хозяин дома.
- Как это работает? – юного Гилберта было не остановить. Сан Саныч, раздражённо вздохнув, подошёл к сооружению, надавил на выступающий «язычок» и оттуда маленькой струйкой побежала вода.
- А, это просто поломанный фонтан, - Джереми пожал плечами. Тракторист застыл. Первый раз он слышал, что бы обыкновенную водонапорную колонку называли «поломанным фонтаном».
- Это конечно всё интересно, - вкрадчиво произнесла Кетрин, и все обернулись к вампирше. – Но исполнится ли моё самое сокровенное желание на данный момент, - она сделала драматическую паузу и оглушительно прокричала, - принять, чёрт возьми, душ!
Незадачливые американцы вспомнили, в каком плачевном состоянии они пребывают, и с надеждой посмотрели на единственного человека, который мог им помочь.
- А, ну…ммм… Есть у меня душ, прошлым летом еще установил, - неуверенно начал Сан Саныч.
- Где? – нетерпеливо спросила Кетрин, переступая с ноги на ногу. – В этой избушке? – вампирша кивнула в сторону кирпичного здания.
- Вообще-то нет, - развёл руками «фермер», - на огороде.
- Гдеее? Надеюсь, я ослышалась?
- Надейся, - зло прошипела Керолайн Петровой.
- А шо? Хороший душик, между прочим, - попытался воодушевить молодых людей тракторист. – Правда, доски немного подгнили, но в целом…
- Аааааа! – заверещала вдруг угрюмо молчавшая до этого Елена. – Уберите это существо!
Маленький поросёнок оторвался от процесса принятия пищи и подбежал на коротеньких ножках к мисс Гилберт, втянувшей от страха голову в плечи при виде животного.
- Елена, всё нормально, это всего лишь свинья, - принялся Деймон успокаивать девушку.
- Истеричка, - проворчала раздражённая Кетрин. – Ты мешаешь мне вести стратегические переговоры, – она обернулась к Сан Санычу:
- Веди нас в свой душ на огороде с подгнившими досками, мне уже всё равно – лишь бы там была вода!
- Вода есть, - радостно сказал житель Хацапетовки, - как не быть, воде-то?
- Мда... - присвистнул Аларик, разглядывая импровизированный душ. – Даже для меня это слишком, ребята.
Среди многочисленных грядок и беспорядочной поросли сорной травы высилось мизерное деревянное строение, больше напоминавшее бесформенную кучу прогнивших бревен. В «душе» начисто отсутствовала дверь – её заменяла короткая ширма (кусок прозрачной клеёнки). Наверху сооружения угадывался ржавый бачок – по-видимому, именно оттуда и поступала вода.
- Ну, становитесь в очередь, - бодро произнёс хозяин всего этого великолепия. – Полотенце и мыло в запасе имеется.
- И это всё? - спросила шокированная Керолайн.
- А шо вам ещё надо? – удивился Сан Саныч.
- Да так, по мелочам, - сжала губы прихотливая блондинка, - всего лишь гель для душа, шампунь для волос, укрепляющий бальзам для волос, очищающее молочко, мерцающий крем, - принялась перечислять мисс Форбс с сосредоточенным видом.
- Средство для снятия макияжа, универсальный лосьон для тела с запахом лаванды, - продолжила список Кетрин.
Житель деревни опешил и с мученическим видом посмотрел на девушек.
- Так вы мыться будете али нет? – жалобно спросил он.
- Конечно, - решительно заявил Деймон. – А вы, леди, - он сверкнул глазами в сторону Кетрин и Керолайн, - до скончания века будете ходить в дерьме, если не сбавите обороты.
Вампиршы обиженно засопели, а Бонни, воспользовавшись случаем, крикнула:
- Чур, я первая! – и юркнула в душ. Через минуту её кудрявая голова высунулась из-за ширмы:
- Мальчики, не подглядывайте там!
- Да кому ты нужна, - фыркнул Деймон, отворачиваясь. – Пугало темнокожее.
- Эй, дружище, - Джереми расправил плечи, - она моя девушка, если что.
- Соболезную, брат, - сочувственно произнёс старший Сальваторе. - Сан Саныч! – окликнул милосердного тракториста Аларик. – У вас не найдётся лишней одежды? А то наша…Ну, сами понимаете.
- Желательно чистой одежды, - язвительно добавила неугомонная Петрова.
- Стоит ли добавлять, что она должна быть женской, стильной и современной? – вздохнула Форбс.
- Это безнадёжно, - покачала головой Елена.
- Одёжу сыщем, - покорно кивнул добрый мужчина. – Сейчас только в хату схожу за ней…
- Итак, что мы имеем? – начал всеобщее совещание Деймон. Он умудрялся выглядеть элегантно даже в старых, вытянутых в коленках линялых шароварах, а белая тряпичная панамка, лихо повернутая набок, придавала ему дерзкий вид местного колхозника.
Мистик-фоллзы расположились в небольшой, но уютной кухоньке Сан Саныча. После принятия душа их настроение немного улучшилось, и они вновь приобрели способность рассуждать логически.
- Я нахожусь неизвестно где, неизвестно с кем, неизвестно почему, - язвительно парировала Кетрин, развалившаяся на небольшом прогнувшемся диванчике. На вампирше красовалась тельняшка, которую Сан Саныч носил, еще будучи в армии. Непременный атрибут русских десантников смотрелся на Петровой довольно нелепо, но еще нелепей выглядела Елена – в старой, залатанной спортивной кофте, доходившей ей до колена, и в резиновых калошах на босу ногу.
- Вопрос номер один, - продолжал старший Сальваторе анализировать обстановку, - где мы?
- В Хаца… - Тайлер замялся. – В Хацаседовке.
- Не, в Хатранеповке, - поправил его Стефан, щеголявший в потрепанном ватнике.
- В Трахапетовке, - уверенно сказала Кетрин, показав им всем язык.
- Вообще-то, в Хацапетовке, - услышали все робкий голос Сан Саныча, на которого никто не обращал внимания. А зря.
- Ладно, пусть будет Хацапе…товка, - сказал Деймон, сверкнув глазами. - Это Джорджия? Или Флорида? Или Калифорния, Техас, а может, Иллинойс?
- Шо? Який такой Иллинуис? – переспросил гостеприимный хозяин.
- В каком штате находится ваша Хаца… ваша деревня? – пояснил Аларик, опасливо ёрзающий на шаткой деревянной табуретке.
- В штате? – удивился вспотевший от напряжения славянин. – Ты так не шути, сынок. Штаты, они ж у этих, у америкосов поганых, там, за океаном… - он неопределённо махнул рукой.
- Вы хотите сказать, - медленно произнесла Бонни, которую пронзила неожиданная догадка, - что мы не в Америке?
Сан Саныч захохотал.
- Да, с вами не соскучишься, ребятки, - сказал он, отсмеявшись. – По-вашему, выходит, я всю жизнь в Америке прожил?
- А где вы прожили всю жизнь? – тихо спросила Елена в ожидании приговора.
- В России конечно, - гордо ответил житель Хацапетовки. – В России-матушке.
Последовало тяжёлое молчание, прерываемое лишь равномерным ходом старинных настенных часов. Затем раздался звук падающего тела – Джереми Гилберт не выдержал удара злодейки-судьбы, забросившей его так далеко от родного дома, и хлопнулся в обморок на нервной почве.
- Джер, - ахнули одновременно Елена и Бонни и принялись бить впечатлительного парня по щекам. Благодаря их общим усилиям, юный Гилберт открыл глаза и потёр ушибленную голову.
- Да отстаньте вы, - буркнул он, отстраняясь от настырных девиц. – Со мной всё в порядке.
- Ты правда так думаешь? – Кетрин была близка к истерике. – Ты правда думаешь, что с тобой всё в порядке, малыш? Мы в
России, – вампирша сжала кулаки в порыве справедливого негодования, - и мы все не в порядке!
- Откуда такое негативное отношение к России? – усмехнулся Деймон. – Лично я ничего против неё не имею. Забавная такая страна – медведи, матрёшки, шапки-ушанки…
- Короче, кошмар, - убито сделала вывод Керолайн, разглядывая полосатые треники, в которые она была облачена.
- Пойду, заварю вам всем чаю, - решил проявить гостеприимство подавленный Сан Саныч. Он совершенно ничего не понимал из разговора своих странных посетителей. Иностранцы они, что ли? В Хацапетовке отродясь не было иностранцев, и тракторист предчувствовал, какой ажиотаж вызовет их появление среди жителей деревни.
- Мы в Российской Федерации, давайте просто примем это, как факт, - попытался Аларик успокоить друзей. – А вот как мы оказались в самой большой по площади стране мира – это совсем другой вопрос.
- Ну, без колдовства здесь явно не обошлось, - медленно протянула Кетрин и внимательно посмотрела на Бонни.
- Первый раз за сегодняшний день слышу от тебя умные вещи, Кет, - признал старший Сальваторе. – Ты определённо делаешь успехи, – он повернулся к ведьме и недобро прищурился.
Вскоре уже вся компания в упор разглядывала юную Беннет, сжавшуюся в комочек.
- А что сразу я? – возмущенно пискнула ведьма. – Я вообще не при делах.
Но испуганный вид и виноватая улыбка выдавали темнокожую девушку с головой.
- Чего стоишь? – раздраженно спросила баба Клава. – Али первый раз корову увидела, девка?
- Д-да, - заикаясь, ответила Елена, опасливо пялясь на устрашающего вида животное.
Клавдия Петровна засмеялась.
- Не дуркуй, лентяйка. На тебе ведро, - женщина протянула мисс Гилберт ёмкость. – Доить-то хоть умеешь?
- Что? – с ужасом переспросила Елена. – Вы шутите?
Клавдия Петровна покрутила пальцем у виска.
- Я всего лишь хотела как-то изменить нашу жизнь, - жалобно проблеяла Бонни, спустя полчаса массового допроса.
- Вот и изменила, - ядовито прошипела Кетрин, недовольно поджав губы.
- Я не знала, что так получится, - опустила голову Беннет. – Правда… Простите меня, - голос девушки задрожал, а нижняя губа выдвинулась вперед. Казалось, юная ведьма едва сдерживает рыдания. Джереми, горестно вздохнув, приобнял подружку за плечи.
– Кому интересны твои муки совести? – поморщился Деймон, поправляя цветастую панамку. - Лучше собери остатки мозгов в кучку и попытайся вытащить нас отсюда.
Юная ведьма-самоучка гордо вскинула подбородок и злобно сверкнула глазами в сторону вампира.
- Заклинание, которое я использовала, необратимо.
- О нет, - испустила протяжный стон Керолайн и закрыла лицо руками. – Скажи, что это неправда.
- Ты уверена, Бонни? Может, есть какой-то способ? – с надеждой спросила Елена, нахмурив брови. Резиновые калоши сорок пятого размера немилосердно раздражали нежную кожу девушки, доставляя ей дискомфорт.
- К сожалению, нет, - виновато покачала головой мисс Беннет. – Это заклинание, оно…В общем, до меня его еще никто не использовал. И я…решила рискнуть.
Кетрин громко фыркнула, но промолчала. Словами делу не поможешь…
- А вот и чай, ребятки, - сказал добродушный тракторист, вошедший в комнату с огромным металлическим подносом.
- Чаёк полезный, на травах, - приговаривал он, расставляя чашки. – Он для вас сейчас – самое то. От простуды сбережет, иммунитет подымет…
Деймон закатил глаза, но из вежливости протянул руку к ёмкости пугающих размеров, наполненную обжигающей жидкостью насыщенного чёрного цвета, из которой торчали в разные стороны какие-то веточки и листочки.
Елена прихлебнула из чашки и причмокнула губами.
- Ммм, вкусно, - проговорила она. – Что вы сюда добавили?
Сан Саныч зарделся от удовольствия.
- Мелиссу завсегда добавляю, - ответил он, - смородину, мяту…
Катерина опасливо крутила в руках чашку, будто раздумывая.
…листья алоэ могу добавить, вербену по вкусу, - продолжал перечислять хозяин.
Деймон, уже было поднёсший жидкость ко рту, поперхнулся и закашлялся, расплескав содержимое огромной кружки по полу.
- Какого чёрта? – взревел он, уставившись на ничего не понимающего Сан Саныча бешеным взглядом.
- А шо такое? – испугался мужчина.
- Ты добавил сюда вербену? – яростно прошипела Кетрин, брезгливо отставляя алюминиевую чашку.
- Ну да, - растерянно кивнул житель деревни. – Полезная такая травка - он сглотнул, поймав убийственный взгляд мисс Пирс. – Она, ежели её с чаем заваривать, и нервную систему успокоит, и бессонницу прогонит… - последние слова Сан Саныч прошептал, почуяв неладное.
- Нервы, говоришь, успокаивает? – тихо переспросила Катерина и сузила кошачьи глаза. Затем вампирша, будто одумавшись, беглым взглядом окинула крохотное помещение под названием «кухня», внимательно изучила печку-голландку, занимающую чуть ли не половину всего пространства, тронула изящной рукой полинявшие занавески, осмотрела побелённый, чуть кривоватый потолок с раскачивающейся под ним лампочкой, и, наконец, скосила глаза на собственный гардероб: растянутую полосатую майку, мешковатые брюки, порванные в самом неожиданном месте, пошевелила ногами в чёрных носках уже далеко не первой свежести… Глаза Катерины загорелись безудержным гневом, граничащим с безумием.
- Сейчас что-то будет, - пробормотал Джереми, опасливо косясь на двойника своей сестры.
- Вербена успокаивает нервы, - медленно, с расстановкой произнесла мисс Пирс и захохотала. Её смех был громким даже для вампирского восприятия: безудержный хохот потряс хлипкие стены комнатушки, заставив всех присутствующих закрыть уши и зажмуриться. Хозяин дома округлил глаза и приоткрыл рот от удивления. «Свалилась припадочная на мою голову», - хмуро подумал он. Между тем вампирша всё никак не могла остановиться.
- Успокаивает нервы, - хрипела она сквозь смех. – Успокаивет…ик…нервы, - Катерина постучала кулаком по столу и осела на пол.
- У неё истерика, - равнодушно констатировал Деймон очевидный факт.
- Так я и говорю, - с жалостью вздохнул Сан Саныч, - ей бы вербены попить, глядишь, оклемается…
Припадочная Пирс, услышав последнюю реплику тракториста, затряслась в новом приступе истерического смеха.
- А это мысль! – обрадовался старший Сальваторе. – Кет, дорогая, тебе вербенового настойчика не налить? – ласково проговорил он, опустившись на корточки перед Катериной.
- Деймон, отстань от неё, - Стефан нахмурил брови и заботливо приподнял бедную вампиршу, оттолкнув брата в сторону. Деймон закатил глаза и отступил.
- Пусть детишки сами разбираются, - прошептал он Елене на ухо с заговорщическим видом.
- Кетрин, всё хорошо, слышишь меня? – шептал младший Сальваторе, прижав девушку к себе. – Мы выберемся отсюда, мы найдем способ.
Эгоистичная, порой бесчувственная пятисотлетняя вампирша оказалась неспособна стойко перенести условия русской деревни и расклеилась в первые же минуты своего пребывания в России, в то время как остальные мистик-фоллцы не спешили впадать в отчаяние.
- Хочу есть, - простонала мисс Пирс, повиснув на плече Стефана.
- А я как раз котлеты собирался пожарить, - предпринял попытку подбодрить «припадочную» девушку Сан Саныч. – Свинью вот недавно зарубал…
- О Боже, - перебила его вампирша, снова схватившись за голову. – За что мне всё это?
- Ну, ты далеко не праведница, - протянул Деймон. - Скорее наоборот. Так что считай это наказанием за грехи.
- Хватит, - предостерегающе произнёс Аларик, которому надоело слушать бесконечные словесные перепалки вампиров. – Надо как-то обживаться в новых условиях. Мистер…Сан Саныч, - обратился Зальцман к трактористу, - не будете ли вы так добры предоставить нам временное жильё?
Житель Хацапетовки часто-часто заморгал. «Как там он меня назвал? Мистер?» - подумал тракторист и зарделся от удовольствия. «Да, я мистер!» - сказал он самому себе и радостно улыбнулся, обнажив ряд далеко не белых зубов.
- Проходьте в зал, - важно кивнул он Аларику.
- Эээ, а сколько у вас в доме комнат? – неуверенно спросила Елена. Всю мебель «зала» составляли пара просевших кресел, небольшой низкий диван, круглый полированный столик, накрытый белой праздничной скатертью, и огромная зелёная софа.
- Ну, зал, кухня и ещё одна комната поменьше, - ответил Сан Саныч.
- Куда еще меньше? – пробормотал Тайлер. Он то и дело стукался головой о дверной косяк, забывая наклонить голову.
- Как же мы тут все поместимся? – спросила его подружка, рассматривая помещение.
- Очень просто, - пожал плечами гостеприимный мужчина. - Ты, малец, на диван, - он махнул рукой на широкоплечего «мальца» Джереми ростом под два метра. - Ты, барышня, - сказал хозяин дома, обращаясь к Кетрин, - на софу. Можешь захватить с собой своего зеленоглазого панка, - блеснул мужчина знаниями о молодёжных субкультурах.
Тут пришла очередь Стефана удивляться.
- Извините, но почему панка? – озадаченно переспросил вампир.
- А шо ж у тебя лохмы вверх торчат? И видок какой-то мрачноватый… – пояснил простодушный Сан Саныч. – Ну ладно, не обижайся, - миролюбиво добавил он, заметив вытянувшееся лицо новоиспеченного панка.
- Кресла разложим, - продолжил хозяина, - уже два человека пристроено. Так… На пол перину можно постелить – это ещё двое.
- На пол? – ахнула Керолайн, поперхнувшись.
- Перину? – непонимающе переспросила юная ведьма.
- Кто у нас еще остаётся? – деловито спросил тракторист, не обращая внимания на возгласы ошарашенных девушек.
- Мы с Еленой, - старший Сальваторе ухмыльнулся. – Полагаю, нам достанется отдельная спальня?
- Эй, - возмутилась девушка и толкнула наглого вампира в бок. – Может, спросишь, что я думаю по этому поводу?
- Зачем? – искренне удивился Деймон.
- Затем, что у неё есть официальный опекун, - вдруг подал голос Аларик. – И его не устраивает, что его подопечная будет спать в одной комнате с озабоченным, беспринципным, аморальным...
- Да понял я, понял, - буркнул старший Сальваторе и с заметным сожалением отпустил локоть юной Гилберт.
- Отлично, я устроюсь на одном из кресел, - бодро сказала девушка, всё еще ощущая на себе пристальный взгляд голубых глаз.
Ночь плавно опустилась на Хацапетовку, погружая её во тьму, освещаемую лишь тонким покрывалом звёздного неба. Мирно посапывали собаки в своих тёплых будках, последний раз проголосили петухи в курятнике и проблеяли овцы в хлеву. Деревня постепенно погружалась в сон, чтобы завтра начать новый, полный забот и проблем день. И лишь окна одного, ничем не примечательного на вид дома еще долго светились в темноте как три заблудших огонька…
Елена Гилберт сидела на деревянном табурете с застывшим взглядом, направленным в пустоту. Как ни странно, обстановка в кухне действовала на неё успокаивающе – большая печка довоенного образца и самовар на столе создавали тот неповторимый уют, которого ей так не хватало в пустом без родителей и Дженны доме в Мистик-Фоллз. Все предметы в доме Сан Саныча напоминали ей о чём-то родном, давно позабытом и безвозвратно утраченном. Они напоминали ей о семье, и это странное, ничем не объяснимое ощущение придавало девушке сил.
- Не спится? – в кухне появился хозяин дома.
- Да, - вздохнула девушка. Сан Саныч подошёл к мисс Гилберт и уселся на соседний табурет.
- А причина – тот самодовольный красавчик, ёрзающий на кровати в соседней комнате? – тракторист хитро прищурился. Елена покраснела и решила промолчать.
- Ох, молодость, - покачал головой хозяин дома, доставая пачку сигарет. – Помню, как я за Верой бегал… А она на меня так глянет высокомерно, улыбнётся загадочно, да и пошлёт…куда подальше, – Сан Саныч улыбался своим воспоминаниям, будто позабыв, что он на кухне не один. – Только от судьбы не уйдешь - видно, суждено было Верочке стать моей женой, да…
- А где сейчас ваша жена? – осторожно спросила Елена и тут же прикусила язык. Ответ был очевиден.
- Уже лет пять, как померла, - спокойно ответил Сан Саныч и посмотрел на девушку.
- Мне жаль, - прошептала она. Кому, как не ей, потерявшей самых дорогих людей в столь раннем возрасте, было понять одинокого тракториста?
- А что жалеть-то? – махнул рукой мужчина, закуривая. - Я привык уже. Детей вот только бог не дал.
Елена подавленно молчала.
- Аааааа! – вдруг раздался истошный вопль из зала. Девушка порывистым движением поднялась на ноги.
- Что там опять с твоими друзьями приключилося? – с ноткой раздражения в голосе спросил Сан Саныч. Мисс Гилберт пожала плечами. Ей и самой очень хотелось это узнать…
- Вот он! Смотри, я же говорила...
- Господи, он мой идеал...
- Я таких красавцев только в телике видела...
- А какие глаза...
- А губы...
- А эта улыбка...Он великолепен.
- Девочки, чур, он мой!
- Нет, мой!
- Нет, мы созданы друг для друга...
Представительницы прекрасной половины деревни Хацапетовка жадно пожирали глазами Деймона Сальваторе и томно вздыхали своим девичьим фантазиям, которые в них пробудил этот мужчина.
- Он мой, - раздался твёрдый голос, заставивший россиянок притихнуть от изумления. К голубоглазому красавчику подошла стройная девушка с копной каштановых волос и по-хозяйски приобняла его за талию. Елена и не подозревала, какими последствиями для неё чреват этот опрометчивый жест. Дюжина воинственно настроенных жительниц русской деревни - это вам не шутки...
Часом ранее событий, описанных в конце четвертой главыРаспределив спальные места и кое-как устроившись на них, мистик-фоллцы погрузились в угрюмое молчание. Спать никому не хотелось, а зловещая темнота, воцарившаяся в комнате после щелка выключателя, только нагнетала охватившее молодых людей отчаяние.
- Здесь воняет, - поморщила носик Кетрин, беспокойно ёрзая на софе.
- Да? Я ничего не чувствую, - удивился младший Сальваторе, уютно расположившийся под бочком у вампирши.
- Меня бесит этот ужасный запах, - захныкала мисс Пирс, не обращая внимания на своего соседа по койке. – А ещё я безумно хочу есть!
- Не ты одна, - хриплым голосом отозвалась Керолайн с другого конца зала. – Клыки так нестерпимо зудят, что это сводит меня с ума.
- И этот запах человеческой крови кругом только раззадоривает, - Кетрин вздохнула.
- Может хватит обсуждать свои вампирские потребности? – возмутилась Елена, резко приподнявшись на ветхом кресле, тут же заскрипевшем в ответ на неосторожное движение. – Это неэтично, в конце концов!
Вампирши переглянулись в полумраке и недовольно засопели. Кетрин в порыве злости задела локтём мирно дремавшего Стефана, заставив его вскрикнуть от боли – сила мисс Пирс в минуты раздражения увеличивалась во сто крат.
- Можно поохотиться на местных зверьков, - предложил младший Сальваторе, потирая ушибленное плечо. Кетрин испустила тяжёлый вздох и возвела глаза к небу.
- Боже, дай мне терпения, - прошептала она, замахнувшись массивной подушкой на невезучего младшего Сальваторе.
Вдруг непонятно откуда раздался тихий смешок.
- Кто смеет веселиться, когда мне плохо? – яростно прошипела пятисотлетняя вампирша, всматриваясь в глубину комнаты.
- Просто ты вампир, а в Бога веришь, - отозвался Джереми. Он был единственным человеком, которого забавляло всё происходящее. – Интересный парадокс, не находишь?
- Нет, - отрезала Катерина. – Тебе тоже придётся в него поверить, малыш. Если не заткнёшься, личная встреча с создателем в ближайшем будущем тебе обеспечена, - она угрожающе клацнула зубами.
Джереми притих.
- Бонни, ты спишь? – позвала подругу Елена. Девушка нервничала – нестабильное поведение Кетрин действовало на неё угнетающе.
- С вами заснёшь, - проворчала Бонни, вскидывая кудрявую голову. – Я устала слушать эти бесконечные перепалки.
- Радуйся, что здесь нет Деймона. Количество метких замечаний и остроумных высказываний увеличилось бы ровно в два раза, по законам геометрической прогрессии, - зевнула Керолайн.
Елена и Бонни изумленно открыли рты, не веря своим ушам.
- Ты же прогуливала алгебру! – наконец произнесла оторопевшая ведьма.
- Ну да, - лениво протянула блондинка в ответ. – Я просто ляпнула про прогрессию для красного словца, а что это такое, я понятия не имею.
- Геометрическая прогрессия – это последовательность чисел, из которых каждое равно предыдущему, умноженному на постоянное для данной прогрессии число … - забубнел Стефан, но меткий удар в челюсть от мисс Пирс прервал этот словесный поток.
- Спокойной ночи, милый, - ласково прошептала вампирша, с удовлетворением рассматривая перекошенное от боли лицо младшего из Сальваторов.
Полчаса после этого инцидента все подавленно молчали, пытаясь погрузиться в сон, но Морфей не спешил заключать мистик-фоллцев в свои сладкие объятья. Один только Тайлер беззаботно посапывал рядом с Керолайн, шевеля губами во сне. Елена поминутно вертелась с боку на бок, то укутываясь в тёплое одеяло, то отбрасывая его на пол, прямо на голову ничего не подозревающего Локвуда. Мысль о том, что совсем рядом, в соседней комнате мирно почивает голубоглазый вампир, не давала ей покоя. Иногда её фантазии заходили так далеко, что девушка краснела и радовалась, что в кромешной темноте зала этого никто не видит. Наконец, не выдержав тяжести собственных эротических фантазий, мисс Гилберт поднялась со скрипучего кресла и удалилась на кухню, дабы немного остудить свою горячую голову.
- Стеф, прекрати, - Кетрин снова прервала воцарившееся было спокойствие. – Сейчас не время.
- Что случилось? – недовольно отозвалась Керолайн с пола. – Вы опять не даёте всем спать!
- Стефан, хватит меня лапать, - строго сказала мисс Пирс, сжав пухлые губки. – Я понимаю, твои гормоны просятся наружу, но не сейчас же…
- Я тебя не трогаю, - пролепетал младший Сальваторе, густо покраснев при упоминании о гормонах, которых вампиры были напрочь лишены со дня своего обращения.
- Но я же чувствую, как твоя рука гладит моё колено, - недовольно прохрипела Катерина. – Перестань, мне щекотно.
- Везёт, - прошептала Керолайн, печально окидывая взглядом мускулистую спину уже вовсю храпевшего Тайлера. – А у меня вот никакой личной жизни.
- Кетрин, я не трогаю тебя. Серьёзно, - окрепшим голосом повторил вампир и поднял обе руки в доказательство своих слов.
- Правда? Ты что, импотент? – хмыкнула мисс Пирс и округлила глаза.
- Подожди… А что же, если не твоя шаловливая рука, может гладить меня по коленке? – вампирша резко стянула с себя одеяло и раздраженно вздохнула.
- О, Боже. Это мышь. Всего-то.
- Не упоминай имя господнее всуе, - меланхоличным голосом отозвался Джереми, но его слова потонули в истошном вопле Стефана, который до ужаса боялся безобидных домашних грызунов.
В это же время Тайлер Локвуд, которому, видимо, приснился кошмар, закричал во сне – его хриплый бас оказался прекрасным фоном тонкому фальцету Стефана.
Деймон Сальваторе лежал на спине с удрученным видом. Взору его льдисто-голубых глаз предстал низкий потолок с кусками отклеившихся обоев и неровным слоем штукатурки. Вампир принялся сосредоточенно наблюдать за медлительным пауком, плетущим свою паутину прямо над его головой. Старший Сальваторе пытался отогнать чувство жажды и потребность в Елене – последнее получалось намного хуже.
- Это всё ты виноват, - буркнул вампир, переводя взгляд на ненавистного Аларика, расположившегося на соседней кровати и не подающего признаков жизни. Деймон выругался, назвав Зальцмана не самым лицеприятным словом.
- Я всё слышу, - нараспев произнёс Рик. – Сам ты… - он повторил ругательство.
- Со мной ей было бы уютнее, - старший Сальваторе криво усмехнулся, скрывая разочарование, - теплее, веселее, надёжнее, спокойнее, приятнее…
- В последнем я не сомневаюсь, - ухмыльнулся Аларик. – Поэтому, как её опекун, не могу этого допустить.
- Пошёл ты, - беззлобно произнёс Деймон.
Какое-то время они молчали.
- Ты спишь? – прошептал Зальцман, пытаясь привыкнуть к темноте.
- Неа. Я изнываю от скуки, - небрежно протянул вампир. – Когда же этот безмозглый паук доплетёт свою несчастную паутину? – вдруг спросил он с нотой раздражения в голосе.
- Ты о чём? – удивился его приятель, приподнимаясь на локтях.
- Да так. Не обращай внимания, - старший Сальваторе пожал плечами. – Схожу с ума потихоньку.
- Давай телевизор посмотрим, что ли, – предложил Аларик, нащупав под подушкой пульт.
- Ты хотел сказать, это ржавое нечто? – ехидно поинтересовался вампир, разглядывая старый агрегат с пыльным, выпуклым монитором, помеченным витиеватой надписью «Рубин».
Мужчина проигнорировал едкое замечание Деймона и щелкнул пультом. На экране появилось изображение худощавого мужчины лет сорока, в белом костюме. Он стоял посредине освещенной сцены и неприятно режущим слух голосом читал какой-то монолог.
- И что это за лабуда? – с сарказмом спросил вампир.
- Михаил Задорнов, - неожиданно ответил Зальцман.
- Ты его знаешь? – удивился старший Сальваторе, вскинув брови в немом вопросе.
- Там внизу написано, - смутился мужчина. Деймон вперился глазами в экран.
- А ты наблюдателен, однако, - начал ёрничать вампир, но тут слова лысеющего Михаила Задорнова, сопровождающиеся смешками зрителей и оглушительными аплодисментами, достигли его ушей, и вампир застыл, приоткрыв рот.
- Не, ну американцы – тупые, - растягивая слова твердил шоумен, подтверждая свои слова смешными случаями из своего жизненного опыта.
- А нас тут любят, - медленно проговорил учитель истории. – Как ты думаешь, это простое совпадение?
- Нет, это рок, судьба, знаки свыше, - улыбнулся Деймон краем губ. Нельзя было понять, шутит ли он или говорит всерьез.
Аларик щёлкнул пультом – экран погас одновременно с «прекрасными» звуками мужского хора, которые доносились из соседней комнаты. Старший Сальваторе резко сорвался с места, готовый защищать Елену от космических пришельцев…
Утро следующего дняЛучи солнца постепенно проникали в небольшую комнатёнку, слишком тесную для такого количества спящих тел, застывших в самых нелепых позах. Керолайн спала на полу, широко раскинув руки и повернув на бок белокурую головку. Тайлер храпел где-то рядом – одеяло полностью скрывало его мускулистое тело и только розовые пятки торчали там, где по всем расчётам должна была быть голова. Джереми скрючился на мизерном диване – его широкие плечи требовали мебели соответствующего размера. Парень причмокивал губами во сне и томно вздыхал. Кетрин по-барски расположилась на ветхой софе – её голова покоилась на плече зеленоглазого вампира, а руки были сомкнуты в плотном кольце вокруг его шеи – видимо, желание кого-нибудь придушить не отпускало темпераментную мисс Пирс даже во сне. Бонни лежала на спине и спала с открытыми глазами, при этом издавая пронзительный храп чуть ли не громче Локвуда. Елена свернулась в позе зародыша на соседнем кресле – девушка заснула только под утро, долго размышляя об одиноком Сан Саныче, Хацапетовке, Деймоне и смысле жизни.
Все эти люди ещё вчера находились за тысячи километров от русской деревни, распивали коктейли в своих шикарных особняках и покупали дорогущие брендовые вещи, готовясь к очередной незапланированной вечеринке – словом, без зазрения совести вели праздный образ жизни. Волею судьбы в лице ведьмы-недоучки молодые американцы оказались в Хацапетовке, жители которой жили по своим правилам, и иностранные гости ещё столкнутся с этим фактом лоб в лоб…
- Подъём! – раздался бодрый голос хозяина дома. Сан Саныч, уже умытый и готовый встретить новый день, принялся будить своих «постояльцев», крича им на ухо одно и то же слово.
- Подъём, подъём, подъём! – услышав вопли жителя деревни, Елена кое-как разлепила веки и осуждающе посмотрела на мужчину. Все остальные в течение пяти минут последовали её примеру, вздыхая и ворча от недовольства.
- Какого чёрта? – захныкала Кетрин, приподнимая голову над подушкой. – Кто меня разбудил? Покажите мне этого самоубийцу!
- Уже утро, - не растерялся хозяин дома. - Пора вставать.
- Шесть часов утра, - простонала Керолайн, сонно потирая опухшие глаза. – Вы, должно быть, шутите.
- Корова ждать не будет, - строго произнёс Сан Саныч, - и свиньи, и гуси, и утки, а про кур я вообще молчу… Сено собрать надо, в сарае почистить, грядки удобрить.
Американцы смотрели на мужчину, открыв рты и всё ещё боясь поверить…
- Ты же не хочешь сказать, что это должны будем сделать МЫ? – проговорила Катерина, сделав ударение на последнем слове.
- Ну вообще-то, - Сан Саныч замялся, - было бы неплохо. Я же вас приютил…
Мужчина искренне верил, что за добро всегда платят добром. Именно на таких принципах он был воспитан.
Но гости из США, похоже, не разделяли его точку зрения. Они молча сверлили Сан Саныча недоумевающими взглядами.
Ведь такого поворота событий никто из них не ожидал…
Вот и новая глава. Надеюсь, она оправдает ваши ожидания. Сразу хочу предупредить - делены на сеновале здесь нет. И вообще, глава получилась очень скрупулезной, она описывает все действия героев очень тщательно, поэтому события на сеновале сюда просто не вместились. Но они будут в следующей главе, это уже точно)
Поздний вечер. Безлюдная деревенская улица. Деймон медленно идёт в ставший родным дом Сан Саныча, наслаждаясь ночной прохладой.
- Ну привет, красавчик, - молодой парень бандитского вида преграждает путь вампиру.
Старший Сальваторе молча кивает, ожидая продолжения.
- Разговор есть, - русский гопник лениво растягивает слова. По бокам от него появляются еще два паренька и угрожающе смотрят на Деймона.
- Короче, прекращаЙ бегать за нашими девками, - наконец цедит первый, по-видимому, «главарь».
Сказать, что Деймон, удивлён, значит, ничего не сказать.
- Вообще то, это они за мной бегают, - насмешливо отвечает он.
- Мы тебя поняли, - кивает один из «гопников» и заносит руку для удара.
«А ведь я обещал Елене никого не убивать», - устало думает старший Сальваторе…
Жалобный взгляд русского мужчины, который в свои сорок имел глупость верить в добро, пробудил совесть примерной девочки Елены Гилберт, и та обреченно вздохнула. Чему быть, того не миновать.
- Конечно, мы поможем вам, - твердо сказала девушка, вскакивая на ноги. – Можете на нас рассчитывать.
Сан Саныч улыбнулся.
- Ну вы это…пять минут на сборы… - он неопределённо махнул рукой в сторону вампирш и покраснел. Керолайн и Кетрин проследили за его взглядом и только сейчас заметили, что их тоненькие маечки во время сна съехали вниз, представив «прелести» девушек на всеобщее обозрение. Мисс Форбс тут же громко пискнула и нырнула под одеяло, но Катерина не спешила последовать её примеру. Она небрежно опустила невесомую ткань еще ниже, обнажая плечи, и зловеще усмехнулась.
- Думаю, пяти минут мне будет мало, сладкий мой, - певучим голосом произнесла Пирс, буравя взглядом русского тракториста, будто пытаясь его загипнотизировать.
- Он же пьёт вербену, - раздраженно сказала двойник вампирши. Выходки Катерины действовали девушке на нервы.
- Я должна была попытаться, - мисс Пирс со вздохом отвела глаза от красного как рак Сан Саныча.
- Мы поможем ему, Кет, - Стефан поднялся со старенькой софы и приобнял подружку за плечи, пытаясь вразумить её. – Было бы бесчестным отказать в помощи человеку, который столько сделал для нас.
- Да ты с ума сошёл! – вскричала вампирша, отбрасывая Стефана в сторону мимолетным движением тонких рук. Младший Сальваторе не ожидал от возлюбленной такой прыти и даже не пытался обороняться. Через минуту Катерина нависла над ним аки дьявол и принялась методично бить кулаком по вихрастой макушке.
- Я - чистокровная Петрова, прожившая на этой гре**ной земле больше пятисот лет; я - Кетрин Пирс, самая сексуальная женщина всех времен и народов, разбившая тысячи мужских сердец, играющая судьбами жалких людишек, которые не достойны даже моего мизинца, и я не собираюсь пахать, как какая-нибудь отстойная крестьянка, на этого – вампирша грозно ткнула пальцем в сторону Сан Саныча, который вжался в стену от испуга, - никчёмного простолюдина с жёлтыми зубами!
На мгновение все замолчали, переваривая слова «самой сексуальной женщины всех времён и народов». Стефан кривился, словно от зубной боли, и почёсывал свою драгоценную голову, безвинно пострадавшую.
Хозяин дома трясущимися руками ощупывал свои зубы, бормоча что-то нечленораздельное.
- Браво, Кетти, - Деймон стоял у двери и, театрально закатив глаза в приступе восхищения, хлопал в ладоши. Все присутствующие обернулись к новому действующему лицу, и даже Катерина на мгновение отвлеклась от избиения младшего Сальваторе и пристально посмотрела на старшего.
Елена затаила дыхание. Она даже не пыталась скрыть радости при виде вампира. «Всё, Гилберт, пиши пропало», - мельком подумала девушка. «Ты успела соскучиться по нему за одну ночь».
Деймон удовлетворенно отметил реакцию Елены на своё эффектное появление, но не спешил ответить ей тем же. «Пусть помучается», - мстительно подумал вампир и начал свою рецензию на монолог в исполнении древнейшей из актрис:
- Кое-какие факты из вашей автобиографии привели меня в недоумение, - вежливо сказал Деймон, глядя на Пирс и стараясь не рассмеяться ей в лицо. – Во-первых, самая сексуальная? Я не ослышался? Уверен, большинство присутствующих здесь мужчин – я имею ввиду настоящих мужчин, а не Стефана, - вампир бросил насмешливый взгляд на брата, - так не считают. Что насчёт «отстойной колхозницы», - он прищурился, - то именно её ты мне сейчас и напоминаешь.
Кетрин гневно сверлила взглядом нахального вампира, пытаясь обуздать ярость.
- И наконец, - Деймон сделал театральную паузу, - что касается цвета зубов этого добродушного россиянина. Что ж, курение низкопробных сигарет «Made in Russia» ещё никого не приводило к жемчужно-белой улыбке. Как у меня, например, - нахальный вампир дерзко улыбнулся во все свои тридцать два зуба.
Катерина молча открывала и закрывала рот, как рыба, не в силах произнести ни слова. Её самым наглым образом поставили на место.
- А теперь все дружненько выползаем из своих сладких постелек и шагом марш на общественные работы, - сказал Деймон, насмешливо наблюдая за поверженной вампиршей.
Американцы последовали его команде и, охая и вздыхая как старики, стали подниматься на ноги. И куда подевалась их энергия и жизненная сила, присущая молодым людям? Первая ночь в Хацапетовке не принесла ничего хорошего. Нормально выспаться никому из мистик-фоллцев не удалось – до того непривычно было спать на тесной, ветхой мебели, которая скрипела от любого движения.
Елена, которая раньше всех поняла, что общественных работ не избежать, недоуменно застыла на одном месте, не в силах поверить своим глазам. Неужели Деймон всерьез собрался помогать хозяину дома? Неужели это он сейчас подбадривает всех остальных, выступая в роли инициатора? Мир окончательно сошёл с ума.
- В вашем доме вообще есть зеркало? – Керолайн недовольно посмотрела в сторону Сан Саныча, который радостно переводил глаза с одного сонного звена бесплатной рабочей силы на другой. Особенно его радовали парни – бицепсы у Джереми, Тайлера, Аларика и у обоих братьев Сальваторе приводили его в экстаз. «Таким коровник почистить да сено перетаскать пяти минут хватит» - думал россиянин. И не подозревал, наивный, насколько он заблуждается…
- Ау! – мисс Форбс щёлкнула пальцами прямо перед носом у размечтавшегося деревенского жителя. Тот испуганно заморгал и уставился на блондинку.
- Так что насчёт зеркала? – деловито спросила она. Сан Саныч тягостно вздохнул и повёл Керолайн на кухню, где хранился сей драгоценный предмет домашнего обихода.
Пока мисс Форбс созерцала своё прекрасное личико, несколько опухшее после беспокойного сна, в зале поднялась настоящая суматоха.
- Ты как? – Тайлер посмотрел на Джереми.
- Нормально, - младший Гилберт пожал плечами. Похоже, он чувствовал себя комфортно в любой стране. Парня вообще мало заботила окружающая его обстановка – он постоянно витал в облаках, размышляя о чём-то своём, недоступном пониманию окружающих.
- Эээ, Джер, ты… - Локвуд тронул друга за плечо.
- Я же сказал, всё нормально, - Джереми грубо отстранился.
- Да нет, ты не понял, я всего лишь хотел сказать…
- Да отстань ты от меня! – вдруг крикнул парень. – Что вы все ко мне прилипли, как будто я красная девица? У меня всё окей!
Тайлер растерялся. С шестнадцатилетними подростками иногда так трудно иметь дело.
- Чувак, у тебя ширинка расстёгнута, - наконец произнёс Локвуд и отошёл в сторонку от греха подальше.
- Чё? – тупо переспросил Джереми и опустил взгляд вниз. – О, чёрт! Нельзя было сразу сказать?!
Через пять минут наши американские друзья вынуждены были встать в длинную очередь, чтобы привести себя в порядок после беспокойного сна. Утренние водные процедуры проходили всё в том же душе, на залитом солнцем огороде Сан Саныча.
- Кетрин, ты здесь не одна! – кричала Керолайн, которой не терпелось привести себя в божеский вид.
- Действительно, это хамство – заставлять ждать такое количество народа, - Бонни помотала своей курчавой головой и тяжело вздохнула.
- Что вы там лопочете? Я только начала, мои сладкие! – пропела вампирша из-за ширмы. – Кстати, никто не хочет потереть мне спинку?
Стефан густо покраснел и отвёл глаза в сторону. Он хотел, но стеснялся.
Елена стояла в очереди следом за старшим братом Сальваторе, так что могла рассмотреть во всей красе его могучую спину и … остальные части тела. Чем она, собственно говоря, и занималась, пока её не застукали.
Деймон, будто почувствовав на себе пристальный взгляд карих глаз, резко обернулся. Щёки юной мисс Гилберт зарделись от стыда, заставив вампира самодовольно усмехнуться.
- Как прошла ночь, Елена? – поинтересовался Деймон. Девушка еле сдержала судорожный вздох. «Никак, потому что все мои мысли занимал один чертовски привлекательный нахал», - подумала она с тоской.
- Отлично. Я спала, как младенец, - Елена изо всех сил старалась сдержать дрожь в голосе.
- Вот как, - голубоглазый вампир вскинул брови. – Что ж, это заметно, - с усмешкой произнёс он, удовлетворенно рассматривая синяки под глазами и красные от недосыпа очи мисс Гилберт. «И даже в таком виде она божественно красива», - с нежностью подумал Деймон и тут же поморщился от досады - «Кажется, я превращаюсь в законченного романтика».
Елена вспыхнула до корней волос и отвернулась. Вечно насмешливый тон старшего Сальваторе выводил её из себя.
- А вот и я, - раздался певучий голос Катерины. Посвежевшая вампирша, замотанная в махровое полотенце, хитро посмотрела на своих товарищей по несчастью. Настроение её резко улучшилось.
- Ну наконец то, - радостно вскрикнула Керолайн. – Не прошло и полгода.
- У меня для вас две новости – хорошая и плохая. С какой начать? – мисс Пирс сладко улыбнулась.
- С хорошей, - осторожно сказала Елена.
- Я использовала не весь шампунь, - вампирша помахала ярким тюбиком, - тут осталось достаточно, чтобы вымыть ваши нечесаные волосы, - она презрительно скривилась. – Но, к сожалению, это вам не удастся, потому что вода закончилась. И это была плохая новость, если кто не понял, - Катерина театральным жестом сморгнула несуществующие слёзы. – Мне так жаль, правда.
- Ах ты… - Бонни обрушила на вампиршу шквал ведьминских проклятий, которые подкреплялись отборными ругательствами со стороны мисс Форбс.
- Ребятки, нам пора, - Сан Саныч попытался вклиниться в разгорающийся скандал.
Кетрин, Бонни и Керолайн уставились на него. В этот момент они походили на разозленных фурий из древнегреческих мифов – глаза девушек метали молнии, а наэлектризованные волосы напоминали шипящих змей Медузы Горгоны.
- Может быть, потом помоетесь, а? – жалобно проблеял мужчина. – Я вам пока водички в бак новой наберу, она нагреется под солнцем-то…
Елена посмотрела на подруг и на Катерину и примиряющим тоном сказала:
- Давайте сделаем, как он говорит. Зачем принимать душ, если все равно придётся работать?
Мисс Пирс хмыкнула.
- Сдаётся мне, в прошлой жизни ты была крестьянкой. Или чернорабочей, - презрительно произнесла она, смеривая Гилберт уничтожающим взглядом.
- В таком случае, ты, дорогая моя, валялась на дороге жалким куском камня, - Деймон не мог стерпеть такое оскорбление, нанесенное его несравненной Елене. – Такая же холодная и бесчувственная.
Вампирша злобно прищурила глаза и открыла рот, чтобы высказать старшему Сальваторе всё, что она о нём думает, но громкий вскрик Аларика не позволил ей этого сделать.
- Хватит! – Зальцман нахмурил брови и обвёл внимательным взглядом собравшуюся компанию, большинство которой составляли его недавние ученики. – Мы застряли в незнакомой стране, и я понятия не имею, как долго это продлится. Я всю ночь ломал голову над разрешением этой проблемы, - мужчина взглянул на Деймона и хмыкнул, - а вы думаете непонятно о чём! Прекратите вести себя, как малые дети.
Воцарилось угнетающее молчание. Когда Аларику показалось, что молодые люди в полной мере осознали глупость своего поведения, он продолжил:
- А теперь мы просто сделаем то, что должны. Давайте не будем позорить нашу великую нацию, - учитель выжидающе посмотрел на открывшего рот Сан Саныча. Тот сглотнул и пролепетал:
- А, ну да…это, как его…идите за мной, ребятки.
Жители деревни Хацапетовка были на удивление дружны. Помочь соседу считалось чуть ли не священным долгом каждого, а совместная утренняя работа на огороде стала настоящей традицией. Вообще, в Хацапетовке любили возиться с землёй – благо почва в деревне была плодородной и каждый год приносила богатый урожай. В летний период времени на общем огородном участке можно было увидеть представителей любого пола и возраста: старушки тщательно пропалывали кормительницу-картошку, зрелые женщины, вооружившись маленькой тяпочкой, в поте лица трудились на овощных грядках, а молоденькие девушки, томно вздыхая, поливали клубнику или малину. Мужчины работали неподалёку: чистили коровник, собирали сено в большие скирды, управлялись с животиной.
В это жаркое июньское утро ничто не предвещало грядущих перемен. Деревенские жители занимались своими обычными делами, изредка переговариваясь или обмениваясь свежими сплетнями.
- Сан Саныча нашего что-то не видать, - проговорила Любка – дородная, раскрасневшаяся от работы женщина лет сорока.
- Да небось нажрался вчера, как свинья, - ядовитым голосом сказала Лариса. Это была сухопарая женщина неопределенного возраста, с вечно ехидным выражением лица и острым языком.
- Не, Санёк вчера молодцом держался, - заметил проходящий мимо мужчина. – Я его вечером видал. Племянники к нему приехали, вот он и запаздывает малец.
- Какие племянники? – засмеялась Лариса. – Нету у него никаких племянников. Дети, и те не приезжают.
Любка неприязненно посмотрела на неё, но не успела урезонить соседку.
- Мам! – к Любови подбежала девушка лет шестнадцати, с повязанной на голове ярко-красной косынкой. – Мам, мы уже всё. Можно нам домой?
Женщина недоверчиво покачала головой.
- Неужели всю клубнику пропололи?
- Да, - девушка невинно захлопала ресницами. – Мне не веришь, у Ленки вон спроси.
Любка вздохнула.
- Знаю я твою Ленку. Значит так, если с клубникой закончили – айда сажать капусту, - заметив недовольное лицо дочери, она добавила:
– И никакие отговорки не принимаются, слышишь меня?
- Мам, ну жарко же, мы бы хоть на пруд сходили, искупались, - заканючила лоботряска. – Туда мальчики с центра должны подъехать, они… - вдруг девушка округлила глаза, что-то высмотрев за плечом матери. Любовь обернулась назад и обомлела.
Впереди гордо шествовал небезызвестный Александр Александрович. Следом за ним семенила группа людей, которых в Хацапетовке видели впервые. Что-то в них было такое, что позволяло безошибочно определить их чужеродное происхождение. Первым шёл мужчина с недельной щетиной, что делало его в глазах русских женщин невероятно сексуальным. Его уверенная поступь и твёрдый взгляд заслуживали уважения. Два следующих незнакомца вызвали восхищенный возглас у молодых девчонок, которые буквально застыли с тяпками в руках. Темноволосые юноши с неприлично широкими плечами и развитыми мышцами смущенно смотрели в сторону русских вертихвосток, поигрывая мускулами под старыми футболками Сан Саныча. Но вот группа напыщенного вида девиц совсем не воодушевила женскую половину жителей Хацапетовки, зато заинтересовала мужскую.
- Вон та блондиночка ничё так, - протянул рослый паренёк, отрываясь от работы и бросая оценивающий взгляд на Керолайн. – И буфера, и всё при ней…
- Не, мне больше нравятся знойные брюнетки, - проговорил его дружок, окидывая мечтательным взором все прелести мисс Беннет. – Мне бы эту мулаточку…
Парни даже не подозревали, насколько им повезло, что их неосторожные комплименты не достигли ушей Тайлера и Джереми.
Следующими на огороде появились девушки – близняшки в сопровождении двух кавалеров. Одна из девушек могла бы быть мисс Мира, если бы не стояла в застиранной тельняшке среди пыльных грядок. По крайней мере, вид у неё был именно такой. Холодный взгляд, презрительная улыбка и высоко поднятый вверх подбородок… Катерина, не подозревая этого, сразу же нажила себе немало врагов – в Хацапетовке не любили задавак и надменных личностей. А вот вторая девушка вела себя не так вызывающе – она робко улыбалась и то и дело опускала взгляд себе под ноги. Внешне идентичные близняшки оказали на жителей глубинки России прямо противоположное впечатление.
Но все сразу же забыли об этом парадоксе, да и вообще обо всём, когда на протоптанную дорожку между аккуратными рядами укропа ступил ОН.
- Ой, мамочки, - прошептала та самая лоботряска, дочь Любови. – Он Бог. Апполон.
- Согласна с тобой, подруга, - так же шепотом ответила Ленка. – Но сразу предупреждаю – он мой.
- С чего это? – возмутилась девушка. – Между прочим, я его первая увидела!...
Деймон Сальваторе широко улыбнулся и вальяжной походкой направился вслед за остальными. Он прекрасно понимал, какой эффект производит его персона на окружающих, и ему нравилось это.
- Им обязательно так пялиться? – процедила Елена сквозь зубы, стараясь сдержать нарастающую в груди волну беспричинного гнева.
- Что именно тебе не нравится? – старший Сальваторе равнодушно пожал плечами.
- Такое впечатление, что они первый раз в жизни видят красивого мужчину, - недовольно сказала мисс Гилберт и тут же зажала себе рот рукой.
- Вот как? – Деймон внимательно посмотрел на девушку и подошёл почти вплотную к ней. – Значит, ты наконец признала, что я красивый?
Юная Гилберт судорожно вздохнула. Так глупо проколоться умела только она.
- А главное, что я мужчина… - прошептал вампир, щекоча её ухо.
«Не поддаваться. Не поддаваться», - твердила Елена про себя, уже ощущая сладостную дрожь во всём теле. «А ведь он ко мне даже не прикоснулся», - пронеслось у неё в голове. Это мимолётная мысль отрезвила девушку, и она резко отстранилась от объекта своих грёз.
- Деймон, на нас смотрят, - сказала она, стараясь выровнять голос.
- Конечно, смотрят, - лениво протянул старший Сальваторе и повернулся к Аларику, вовлекая его в разговор.
«Хам. Делает вид, что ему всё равно», - сердито подумала Елена.
- С тобой всё в порядке? – прервал размышления девушки голос Стефана, про которого почему-то все забыли. – У тебя такое лицо…
- Все хорошо, - Елена тепло улыбнулась младшему Сальваторе. - Пойдем трудиться?
Стефан утвердительно кивнул и молодые люди отважно направились навстречу судьбе и своим взбалмошным возлюбленным.
Как получим диплом, гоп -стоп -дубай,
махнём в деревню.
Соберём чуваков, гоп -стоп -дубай,
распашим землю.
И будем сеять рожь, овёс,
ломая плуги.
Опозорим колхоз,гоп -стоп -дубай,
по всей округе.
И будем сеять рожь, овёс,
ломая плуги.
Опозорим колхоз, гоп -стоп -дубай,
по всей округе.
Ты в навозе стоишь, гоп -стоп -дубай,
юбка с разрезом.
Ты корову доишь, гоп -стоп -дубай,
за хвост облезлый.
Ах, ты чува, моя чува,
тебя люблю я.
Вытри сопли об забор, гоп -стоп -дубай,
дай расцелую.
Ах, ты чува, моя чува,
тебя люблю я.
Вытри сопли об забор, гоп -стоп -дубай,
дай расцелую.
Дилижанс "Колхоз"
Утро выдалось прохладное, что играло на руку сельским труженикам. Раннее утро – самое благоприятное время для работы на открытом пространстве, коим и являлся огород Сан Саныча и прилежащие к нему участки соседей. Примерно в двенадцать часов пополудни погода в Хацапетовке уже становилась нестерпимо жаркой и вредной для здоровья – деревенские жители знали об этом и усиленно трудились в утренние часы, наслаждаясь недолгой прохладой. Кто мог предположить, что однажды жители деревни вынуждены будут отступить от привычного графика?
Реакция мужчин и женщин, перешагнувших тридцатилетний рубеж, на пополнение рабочей силы в их рядах была довольно скептической. Обступив вновь прибывших плотным кольцом и без зазрения совести рассматривая их с головы до ног, сельские жители пришли к неутешительным выводам. Похоже, почётного звания «работник сельскохозяйственного труда» не удостоился ни один из холёных молодых людей.
- Саныч, а это кто? – один из собутыльников Александра Александровича нарушил нездоровую тишину, вызванную эффектным появлением американцев.
- Это…- тракторист растерялся, не зная толком, что ответить, - племянники мои, из Америки, - наконец выдавил он. «Племянники» все как один открыли рты от несказанного удивления.
- Да, племянники, - твёрдым голосом повторил Сан Саныч.
- Шо, правда? – местный балагур и весельчак Иван Анатольевич громко хохотнул. – Из Штатов, говоришь? Ну тогда, хеллоу, ребятки! – мужчина уставился на мистик-фоллцев, словно они были диковинными зверушками. – Как там у вас, в Америке, дела?
Молодые люди растерялись от такого бесцеремонного обращения к своей иностранной персоне и промолчали.
- А, ну, вы ж по-русски ни гу-гу, - понимающе закивал головой Иван. – Я щас, это… Хау ду ю ду?
Эти слова вызвали странную реакцию у наших героев. Они посмотрели друг на друга ошалевшими от внезапного открытия глазами, а черноволосая красавица Бонни Беннет вскрикнула и прикусила губу от отчаяния.
- Как я сразу не догадалась, - прошептала она своим соотечественникам, - мы говорим по-русски.
- Это же было так очевидно, - так же тихо ответил Аларик. – Если нас понимал этот Сан Саныч, значит…
- Но этого же просто не может быть! – вдруг вскричал старший Сальваторе. – Я что, по-вашему, русский язык от английского не в состоянии отличить? Да это же бред!
- В том-то и дело, - Елена решила вступить в дискуссию, - что мы думали, что говорим по-английски, а на самом-то деле говорили по-русски, сами того не замечая, потому что думали, что говорим по-английски, а говорили по-русски всё это время! – закончила девушка свою не совсем доступную для общего понимания тираду.
- Хм, да, Гилберт, твоё красноречие выше всяких похвал. Настоящий оратор, - Деймон скептически изогнул бровь, приводя возлюбленную в бешенство.
- Подождите, - Зальцман предупреждающим жестом руки остановил мисс Гилберт от проклятий, которые должны были посыпаться на голову остроумного вампира, - означает ли вся это чертовщина то, что мы забыли родной язык? – спросил учитель, обращаясь к ведьмочке.
- Я не знаю, - пролепетала Бонни обреченно. – Я уже ничего не знаю.
- Я убью тебя, - пообещала странно молчавшая до этого момента мисс Пирс. - И это не пустая угроза, Беннет.
Мистик-фоллсцы не заметили в пылу жарких споров, что за ними внимательно наблюдают местные жители, жадно ловя каждое слово.
- Сан Саныч, где ты откопал этих сумасшедших? – язвительно спросила Лариска. – Шо они мелют?
Тракторист пожал плечами. Он сам ничего не понимал.
- Так вы по-нашему говорите? – засмеялся Иван. – Шо ж вы тогда американцами прикидываетесь?
- Мы…- Аларик, как старший в компании мистик-фоллсцев (хотя с этим можно поспорить) взял инициативу в свои руки и бесстрашно пошёл на контакт с простодушным мужчиной. – Видите ли, мы действительно прибыли из Соединённых Штатов Америки. А русским мы владеем в совершенстве потому что… - учитель на мгновение замялся, - у нас глубокие корни в России. Это, можно сказать, наш второй дом.
- Понятно, - протянул Иван Анатольевич. – Это хорошо, шо второй дом, - мужчина повернулся к трактористу. - Санёк, а я и не знал, что у тебя родственники за бугром имеются.
- Какие родственники? За каким бугром? Я тебя умоляю! – тут же встряла вездесущая Лариса. – Он нам лапшу на уши вешает, а мы и рады.
- Да какая разница, кто они такие?! Работать надо, время-то идёт, - деловито проговорила Любовь, неприязненно отодвигаясь от соседки. – Значит так, - женщина внимательно посмотрела на «новеньких», - мне всё равно, американцы вы или русские. Раз пришли сюда – будете пахать.
- Мы с удовольствием поможем вам, - радостно сказала Елена, не обращая внимания на грубый тон женщины.
- Идиотка, - процедила Кетрин сквозь зубы.
- Хорошо. Распределим обязанности, - Любка подошла вплотную к молодым людям, пытаясь определить, кто из них на что годен. – Ты, ты и ты, - она указала пальцем на Тайлера, Рика и Стефана. – Пойдёте навоз таскать.
Надо отдать должное вышеперечисленным парням, никто из них даже не поморщился от такой перспективы и не начал качать права.
- Без проблем, мать, - Тайлер подмигнул женщине и решительно выступил вперёд. – Мы готовы.
Любовь недоверчиво прищурилась – уж очень подозрительным ей казался энтузиазм парня.
- Ладно, - женщина повернулась к остальным добровольцам. - Вы, красавчики, - она пристально осмотрела Джереми и Деймона, - займётесь сеном.
Старший Сальваторе усмехнулся:
- Ну да, Гилберт, тебе не впервой иметь дело с сушёной травой, не так ли?
- Заткнись, - бросил брат Елены и мило улыбнулся Любови.
- Всё, с мальчиками закончили, - произнесла женщина. – Вы можете идти, вам всё расскажут и покажут наши мужики. Не бойтесь, они очень дружелюбные, - Любка показала парням, в каком направлении им двигаться. Деймон, следуя указаниям бойкой женщины, направился в самый конец огорода к огромному стогу сена, бросив прощальный взгляд на Елену. Девушка улыбнулась ему в ответ и прошептала: «Удачи».
- А вот с девками будет посложней, - протянула Любовь. – Ногти на руках слишком длинные, волосы у всех распущенные, одежда, - женщина запнулась, - ну одежда ладно, сойдёт. Так, - она грозно посмотрела на американских «девок», - двойняшки будут сажать капусту. Блондинка… - Люба задумалась, - пойдёшь клубнику поливать с моими девчатами. Ты, шоколадка, для прополки лука сгодишься. Вопросы есть?
- Есть, - кивнула Катерина. – Тебе сколько лет?
- Шо? – удивилась женщина. – Ну, трыдцать пять…
Мисс Пирс драматично покачала головой.
- Пора бы уже знать, мадам, что это, - вампирша изящно вскинула руку, продемонстрировав идеальной формы ноготки, - называется маникюр.
Любка растерянно захлопала ресницами.
- Привет. Меня зовут Бонни, - вежливо поздоровалась мисс Беннет с русскими девушками. – Меня послали лук полоть, - она улыбнулась в надежде скрыть волнение и некоторый страх.
- Ну привет, коли не шутишь, - насмешливо ответила самая бойкая на вид девица. – Я Полина. А это Света, Таня, Маша… - начала перечислять она. Ведьма честно пыталась запомнить эти чужеродные ей имена, но это оказалось ей не под силу.
- Держи тяпку, - Полина протянула новенькой трудовой агрегат. Бонни осторожно взяла тяпку в руки и, искоса подсматривая за окружающими её девушками, попыталась повторить все их движения с максимальной точностью. Русские девицы, наблюдая за потугами мисс Беннет, усмехнулись про себя и понимающе переглянулись. «Городская» - таков был их неутешительный вывод.
- Поаккуратней, - язвительно сказала одна из пигалиц, кажется, Маша. – Ты нам такими темпами весь лук вырвешь.
- Простите, я нечаянно - пролепетала покрасневшая мисс Беннет.
- Ещё бы ты это специально сделала, - фыркнула девушка, проигнорировав её извинения.
Бонни промолчала и сосредоточилась на работе.
«Похоже, всё будет сложнее, чем я предполагала», - подумала ведьма.
«Полить клубнику – это же так просто», - убеждала себя Керолайн, медленно направляясь в сторону кучки подростков, поливающих ягоду. «Просто взяла шланг, направила в нужную сторону и всё. Дело сделано», - мысленно успокаивала себя блондинка, с опаской глядя на русскую молодёжь, которая, по всей видимости, была настроена не очень-то дружелюбно по отношению к вампирше.
- О, у нас пополнение, девчат, - протянула долговязая девица в льняном сарафане до колен. – Тебя как зовут-то?
- Керолайн, - ровным голосом ответила мисс Форбс.
- Ух ты, - присвистнул один из парней. – Вот это имечко.
Керолайн не была уверена в том, что это высказывание можно назвать комплиментом, поэтому благоразумно промолчала.
- Я Костя, - сказал парень в попытке сгладить неловкость. – Очень приятно познакомиться, - он оценивающе посмотрел на американку, не упустив из виду её длинные ноги и стройную фигурку.
- И мне, - кивнула девушка в замешательстве.
- Я имел ввиду, что имя у тебя такое необычное, красивое, - пояснил Костя и покраснел.
- Ну да, имя что надо, - зло сказала одна из русских девушек. – Мне интересно, что курили твои родители, выбирая его?
Мисс Форбс оторопела от такой откровенной грубости и неслыханного нахальства и хотела поставить вредную девицу на место, но… Не стала этого делать. Портить отношения с местными жителями в первый же день было по меньшей мере глупо.
- В Америке это имя является довольно распространённым, - Керолайн пожала плечами, буравя взглядом проклятый шланг и пытаясь понять, как его включить.
- Так это правда? Вы все из Америки? – с любопытством спросила русоволосая девчонка с короткой стрижкой.
- Ну вообще-то да, - скромно ответила блондинка и потупила взгляд.
Её ответ вызвал бурю эмоций и шквал новых вопросов.
- Здорово!
- Там, наверное, прикольно!
- А вы на самолёте прилетели, да?
- И вы в натуре племянники дяди Сани?
- А этот черноволосый красавчик тебе кто?
- Он случайно не из Голливуда?
- Сколько ему лет? Ну точно не старше двадцати пяти…
Мисс Форбс совсем запуталась.
- Так, давайте по очереди, - громко сказала она. Молодые люди затихли и с предельным вниманием посмотрели на Керолайн. Блондинка улыбнулась. Кажется, с местными жителями легко будет поладить, удовлетворяя их буйное любопытство.
- В Штатах действительно здорово. По крайней мере, мне там нравится, - начала девушка. Русские подростки слушали её, затаив дыхание, мигом позабыв о поливке клубники.
- Мы прилетели сюда…- блондинка замялась, - на самолёте, естественно. Сан Саныч – наш неродной дядя. Что касается Деймона… Деймон – это тот «черноволосый красавчик», - пояснила Кер, предупреждая новые расспросы. – Так вот, он просто мой знакомый. Другом его назвать точно нельзя. Или можно… Чёрт, я даже не знаю, кто он мне.
- Короче, давай дальше, - недовольно перебила вампиршу одна из неугомонных девиц. – Главное мы поняли – он не твой парень. Тебе повезло, живи.
Мисс Форбс нахмурилась. Она могла одним молниеносным движением сломать этой девчонке шею, поэтому неизвестно ещё, кто кому позволял жить.
- Ладно, - блондинка заставила себя продолжить. – Он не из Голливуда. Мы все жили в Мистик-Фоллс, пока не попали сюда, в Хаца…, хм, в общем, в вашу деревню. Его возраст, - Керолайн усмехнулась про себя, представив реакцию этих пигалиц на истинный возраст старшего Сальваторе, - ему двадцать три.
- Ты нас с ним познакомишь? – тут же поинтересовалась настырная девчонка.
- Познакомлю, - с тяжелым вздохом ответила блондинка. Она включила наконец злосчастный шланг и принялась за работу. Русские же девушки еще долго переговаривались между собой - несложно
догадаться, кто являлся главным объектом их возбуждённых пересудов.
«Чёрт, мой Тайлер в сто раз сексуальнее», - с досадой подумала мисс Форбс, с неприязнью косясь на новоиспеченных фанаток Деймона.
Двойникам Пирс-Гилберт повезло немного больше, чем их соотечественницам. Их окружали дружелюбные сорокалетние женщины, которые не задавали лишних вопросов.
-Здравствуйте, девочки, - бодро произнесла дородная женщина с пестрой косынкой на голове. – Давайте знакомиться. Меня зовут Валентина Петровна.
- Я Елена, а это…Катерина, - робко ответила мисс Гилберт, переиначив имя Кетрин на его более славянский вариант.
Пирс злобно сверкнула глазами в сторону своего двойника, но пока молчала.
- Леночка, Катюша, вы капустку когда-нибудь сажали?
«Леночка» и «Катюша» недоумённо переглянулись и неопределённо пожали плечами.
- Это совсем не сложно, - сказала Валентина Петровна, которая прекрасно поняла молчаливый ответ девушек. – Копаешь небольшую лунку в земле, – можно тяпочкой, можно руками - аккуратно помещаешь туда саженец и закапываешь, - инструктировала американок женщина, выполняя все необходимые действия. – Понятно?
Елена радостно кивнула. Её внезапно заинтересовал этот нехитрый процесс: такого в Мистик-Фоллс не увидишь.
Зато Кетрин не выглядела такой воодушевлённой. Она чувствовала себя не в своей тарелке – огород, переполненный сельскими тружениками, явно не являлся её стихией. Но так ли это на самом деле? Вампирша вдруг вспомнила свою жизнь до обращения. Тогда она была молоденькой девушкой и с радостью помогала слугам в их нелёгком труде – возилась с землёй, собирала урожай… Мисс Гилберт уже вовсю орудовала тяпкой, а Пирс нерешительно стояла поодаль. Воспоминания о своей беззаботной человеческой жизни выбили её из колеи. «Я хозяйка положения», - твердила про себя Катерина. – «Я спокойно могу подойти к любой из этих русских дурёх и преспокойно убить. И я не обязана на них работать. Господи, да кто они такие по сравнению со мной?! Жалкие крестьяне!»
- Кетрин, не будь идиоткой, - раздался тихий голос Елены, будто она могла каким-то образом прочитать крамольные мысли своего двойника. – Хотя бы сделай вид, что ты чем-то занята.
Пирс с угрозой посмотрела на девушку, но всё же присела на корточки рядом с ней и, сама не зная зачем, взяла в руки тяпку…
- Джереми, да ты крутой, - произнёс голубоглазый вампир в своей привычной манере. – Где ты научился так с вилами обращаться, а?
Младший Гилберт покраснел и отвёл глаза.
– Отвали, - буркнул он. Мало кто знал, что стать настоящим фермером – его заветная мечта, которую Джер лелеял с самого детства. Ещё в Мистик-Фоллс, будучи тринадцатилетним подростком, он убегал на ближайшие в окрестности фермы и усиленно тренировался.
Деймон пожал плечами. Мало ли какие тараканы были в голове у младшего брата Елены.
- Тебе повезло, - вдруг произнёс Джереми.
- В чём это? – нахмурился вампир.
- Здесь тебя не достанут многочисленные поклонницы. Мы в самом далёком уголке огорода, - грустно ответил Гилберт.
- Ну да, - рассеянно сказал старший Сальваторе, ловко орудуя вилами. – Подожди, что ты сказал? А может, я хочу, чтобы они меня достали?
- Не хочешь, - так же грустно проговорил подросток. – Я же вижу.
- Ладно, признаюсь, они меня нервируют, - сдался вампир. – Навязчивые девушки не в моём вкусе.
- Как это тебе удаётся? – вдруг с жаром спросил Джереми. – Нет, серьёзно. Ты не прилагаешь абсолютно никаких усилий, чтобы понравиться. Ты посмотри на этих русских девчонок – они же от тебя без ума! Все, без исключения! А я… А на меня никто даже внимания не обратил, – брат Елены покраснел от такой жестокой несправедливости.
Деймон судорожно сглотнул. Он и не подозревал, какие сильные эмоции бурлят в этом флегматичном на вид подростке.
- Понимаешь, мальчик, - мягко начал вампир, стараясь не ранить нежные чувства Джереми. Всё-таки он был братом его возлюбленной, то есть, практически, будущим родственником. – Обаяние и шарм даются человеку от рождения. Эти врождённые качества. Они либо есть, либо их нет.
- Значит, у меня нет, - горько произнёс младший Гилберт.
- Может и есть, но ты их не развиваешь, - ответил Деймон, с сочувствием глядя на чуть ли не рыдающего подростка.
- Научи меня, - у парня заблестели глаза. – Научи меня, Деймон. Что мне надо сделать, чтобы стать таким же красавчиком, как ты?
Старший Сальваторе тяжело вздохнул. «Только этого мне не хватало», - подумал вампир.
- Мальчики, я принесла вам попить, - нежный голос подошедшей Елены неожиданно спас его.
Джереми с досадой посмотрел на сестру и убежал прочь от несбывшихся надежд.
- Что с ним? – обеспокоенно спросила мисс Гилберт, глядя вслед убегающему брату.
- Гормональный сбой на почве острого комплекса неполноценности, - насмешливо ответил голубоглазый вампир, окидывая девушку пронизывающим насквозь взглядом.
- А, - Елена тут же успокоилась и протянула Сальваторе пластиковую бутылку с водой, избегая смотреть ему в глаза.
- Это так любезно с твоей стороны, - проговорил Деймон.
Девушка не удержалась и посмотрела на него. Лучше бы она этого не делала… Но было поздно. Слишком поздно.
Волосы цвета воронова крыла были неприлично растрепаны, в них живописно запутались маленькие травинки, которые добавляли в и без того эффектный образ вампира некую изюминку. Майка плотно облегала упругие мышцы и идеальные кубики пресса, которых так нестерпимо, до боли хотелось коснуться… Деймон, будто дразня девушку, вылил остатки прохладной жидкости из бутылки себе на голову. Елена вздрогнула. Маленькие капельки заструились по волосам и стекали ниже, по подбородку на шею, грудь. И еще ниже… На какой-то миг девушке показалось, что это она стекает невесомой капелькой, блуждая по совершенному телу, запутываясь в его волосах, лаская кожу…
- Эй, с тобой всё в порядке? – возбуждающе прошептал вампир.
Девушка смотрела на него, как завороженная, не в силах отвести глаза. Она и не заметила, как он оказался в сантиметре от неё.
- Деймон, - хрипло сказала Елена, опаляя вампира своим жарким дыханием.
Голубоглазый вампир тяжело дышал. «Она даже не представляет, насколько сексуально сейчас выглядит», - пронеслась у него в голове мимолётная мысль. Линялая футболка прилипла к вспотевшей коже девушки, очерчивая малейший изгиб её тела, короткие шортики поднялись еще выше, оголяя упругие бедра. Высокая грудь плавно вздымалась и опускалась.
- Елена, - голос Деймона больше походил на рычание, - я же не железный, в конце концов.
«Я тоже», - подумала Гилберт. Её глаза заблестели от какого-то непонятного предвкушения.
Увидев произошедшую в лице девушки перемену, вампир издал звук, похожий на стон нетерпения. Потом, не медля больше ни секунды, взял её лицо в ладони, наклонился и припал к раскрывшимся навстречу ему губам…
- Это безумие… - прошептала Елена, когда их губы наконец разомкнулись. Собственный голос, искажённый мощным приливом чувственности, казался ей каркающим.
Старший Сальваторе улыбнулся.
Глядящей на него все глаза мисс Гилберт показалось, что её сердце растаяло и превратилось в лужицу теплой влаги. Колени подогнулись, однако Деймон не упустил этого момента. Он ловко подхватил девушку на руки, и через секунду Елена впервые в жизни оказалась лежащей на пышных охапках сена. Её носа достиг запах свежескошенной травы – казалось, он проникал прямо в её мозг, обволакивая его сладострастным дурманом. Как и вся окружающая обстановка, эти пряные запахи были для девушки совершенной экзотикой и в разы увеличивали её сексуальную чувствительность.
В следующее мгновение Елена увидела расширенные до черноты зрачки своего вампира и почувствовала его прерывистое дыхание на своей шее.
- Я хочу тебя, - сказал он.
Затем скользнул на неё, пройдясь всем корпусом от бёдер до груди и породив тем самым в теле очередную волну удовольствия.
Не успела одурманенная обилием эротических ощущений, новых впечатлений и запахов Елена опомниться, как её руки оказались заведенными за голову, футболка небрежно стянута, а грудь обнажена. В нежную кожу мисс Гилберт впились жёсткие соломинки, но девушка этого даже не почувствовала. Она глотала ртом воздух, дрожа от переполнившего её желания. Деймон жадно коснулся губами её губ, проникая языком в ротик возлюбленной. Девушка застонала и страстно ответила вампиру, подавив громкий стон наслаждения. Их языки сплелись в яростной борьбе, руки вампира блуждали по такому желанному телу, заставляя Елену выгибаться ему навстречу, касались самых чувствительных местечек…
Девушке было наплевать, что их могут в любой момент обнаружить совершенно незнакомые ей люди, наплевать, что огромный стог сена – вряд ли подходящее место для такого безрассудства. Всё в этот момент потеряло для неё значение, кроме незабываемых ощущений, которые дарил ей любимый вампир. «Любимый», - внезапно пронеслось в голове у Елены.
Девушка обвила шею вампира руками, прижалась к нему всем телом и всецело отдалась поцелую, когда раскаленный воздух вокруг них прорезал пронзительный голос Керолайн:
- Эй! Деймон! Елена! Куда вы подевались, чёрт возьми?
При первых же звуках знакомого голоса Гилберт вздрогнула и отпрянула от старшего Сальваторе, натягивая на ходу футболку. Но было уже поздно: вампирша заметила их обоих.
Наступило молчание. Мисс Форбс пыталась сообразить, чему помешала своим появлением, и много времени ей на это не понадобилось.
- Кажется, я не вовремя, - насмешливо произнесла Керолайн. – Но пока вы тут развлекались, Кетрин слопала чуть ли не половину деревни.
- Боже мой, - потрясённо произнесла Елена и вскочила на ноги. Волшебные ощущения, которые она испытывала еще минуту назад, развеялись в воздухе. Девушка покраснела от стыда, вспоминая своё распущенное поведение в присутствии Деймона. «Я вела себя, как последняя шлюха», - с омерзением подумала мисс Гилберт.
- Мы должны остановить её, - проговорила Елена дрожащим голосом и, даже не посмотрев напоследок на вампира, быстрым шагом направилась в сторону деревни.
Старший Сальваторе не спешил. Он смотрел вслед темноволосой девушке, всё ещё ощущая на губах её сладкие поцелуи. Сегодня она поддалась нахлынувшим на неё чувствам, но что будет завтра?
Глава 8 Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать -
В Россию можно только верить.
Фёдор Тютчев
Деймон и Елена подоспели как раз вовремя: спятившую вампиршу с трудом пытались удержать Стефан, Тайлер и Аларик – она отчаянно сопротивлялась и уже расцарапала лица своих заточителей в кровь. Неподалеку Бонни перевязывала рану молодому светловолосому парню – укус был нанесен в шею. Вокруг виновницы происшествия собрались жители деревни, которые выглядели на удивление спокойными, как будто каждый день имели честь лицезреть разъяренную вампиршу, утоляющую свой голод.
- Бедняжка, - покачивали головами в цветастых косынках русские женщины. – Бедная девочка перегрелась на солнце.
- Ей надо охладиться, - поддакивали им мужчины. – Такая жара, любой с ума сойдет.
К счастью, жителям Хацапетовки было присуще слепое сострадание к ближнему и безрассудная доброта.
Мисс Гилберт несказанно удивилась такой глупости русских и представила схожую ситуацию на своей, такой далекой в этот момент, родине. «Американцы повели бы себя иначе», - невольно подумала девушка и представила, как пострадавшего парня отвозят в больницу, Кетрин окружают сотни бестолковых полицейских, а вся неприятная история приобретает невообразимый масштаб, найдя отражение во всевозможных средствах массовой информации. Тогда-то девочка и поняла, насколько легче и беспечней живется россиянам, которые не имеют привычки заморачиваться по любому поводу. Вскоре она своими глазами увидела подтверждение этой мысли.
- Ты в порядке? – Гилберт подошла к парню с перевязанной шеей.
- Да. Всё зашибись, - кивнул парень и рассмеялся. Елена опешила. Вампиры нападали на неё бесчисленное множество раз и никогда у девушки не возникало желание рассмеяться - наоборот, она испытывала скорее глубочайший стресс.
- Это было…неприятно, - пожал плечами пострадавший, уловив удивление американки. – Но терпимо. Меня овчарка в прошлом году чуть не загрызла – вот где была настоящая боль.
Елена вскинула голову. Этот парень сумасшедший. Ей послышалось, или действительно в его голосе проскальзывали нотки гордости и самодовольства?
- У твоей сеструхи крепкие зубы, - улыбнулся мальчик.
Мисс Гилберт издала нечленораздельный звук и отошла в сторонку. Она поняла, что её психологическая поддержка тут не требуется.
Между тем подоспевшая помощь в виде Деймона оказалась очень кстати – вампиршу общими усилиями скрутили и обвязали огромной тряпкой для сена, которая валялась на траве неподалеку. Катерина совсем обезумела от такого обращения к своей бесподобной персоне и расплакалась от бессильного отчаяния.
- Вы уж нас извините, - обратился Деймон к любопытным жителям деревни. – У нашей соотечественницы случился нервный срыв на почве расставания с родиной. Скоро ей станет лучше, - голубоглазый вампир подмигнул свидетелям происшествия, заставив женскую половину томно вздохнуть от переизбытка обуявших их эмоций.
Честной народ постепенно разошелся по своим делам, оживленно обсуждая причуды американцев. Предоставив связанную мисс Пирс, которая, похоже, лишилась чувств от пережитого унижения, на попечение Стефана, старший Сальваторе смог наконец расслабиться и прокрутить в голове приятные воспоминания, связанные с кареглазой брюнеткой и огромным стогом душистого сена.
- Привет, - раздался кокетливый голос в метре от вампира. Деймон открыл глаза и увидел молодую девушку с длинной русой косой (довольно миловидную, надо признать).
- Меня зовут Валерия, - представилась она и опустила глаза. Когда девушка снова подняла на него свой взгляд, вампир увидел серые, чуть раскосые глаза типичной славянки.
- Деймон, - равнодушно произнес старший Сальваторе. Его размышления были прерваны самым бесцеремонным образом, что вызвало легкую досаду вампира.
- Очень приятно, - с придыханием ответила девица. Необычное имя иностранного красавца придавало его образу романтичность и некий шарм, от которого невозможно не сойти с ума неискушенной девушке.
- Деймон, - повторила Валерия, смакуя это имя. – Придешь сегодня ко мне?
Вампир опешил. Дерзкая девчонка, похоже, не любила размениваться по мелочам. Она определенно знала, чего хочет от жизни.
- Ммм, - многозначительно произнес старший Сальваторе и окинул бесцеремонную девицу оценивающим взглядом. Этот коронный взгляд Деймона Сальваторе заставлял трепетать тысячи женских сердец, и русская пигалица не стала исключением. Под раздевающим взором голубых очей она совсем смутилась и залилась краской с головы до пят.
- Просто я подумала, что было бы неплохо нам познакомиться поближе, - девушка вздохнула, поняв двусмысленность этой фразы. – Ну, чайку попьём, поболтаем о родстве народов…
Вампир усмехнулся, удивляясь её непосредственности, но пока молчал.
- Кстати, можешь звать меня просто Лера, - продолжила девица. Глаза её радостно сверкали: она приняла молчание Сальваторе за хороший знак.
Деймон собрался было ответить вежливым отказом, дабы не ранить нежные чувства «просто Леры», как за его спиной раздался чей-то гневный возглас:
- Эй, Лерка! Мы же договорились, что все вместе к нему пойдем! – вампир обернулся и увидел целый табун юных жительниц Хацапетовки.
-Здрасьте, - пропела самая рослая из них и мило улыбнулась Деймону, который выдавил что-то наподобие перекошенной гримасы в ответ. Оказавшись наедине с дюжиной воодушевленных девиц, жаждущих знакомства и дальнейшего тесного общения с ним, вампир слегка стушевался. Он предпочел бы сразиться с кучей разъяренных гибридов, чем то, что последовало дальше…
Елена Гилберт прохлаждалась в тени сада Сан Саныча, наслаждаясь послеобеденным отдыхом. Все разбрелись по своим делам: вампиры отправились в ближайший лес, чтобы поохотиться наконец на местных зверьков: данному обстоятельству был рад только Стефан, оказавшийся в родной стихии. Он с важным видом читал лекции о здоровом питании и основам охоты на белок, пока всем не надоел. Джереми взялся починить старый мопед в попытке угодить хозяину дома и уже час возился с металлическим чудом техники военного образца, ломая голову над его устройством. Аларик тоже не сидел без дела – желая отблагодарить Сан Саныча, учитель истории, нагруженный ведрами воды, отправился поить овец, которые мирно паслись неподалеку: он ушел полтора часа назад и до сих пор не вернулся. Сам почтеннейший Александр Александрович укатил на своем допотопном тракторе в неизвестном направлении, благодушно оставив дом в полное распоряжение иностранных гостей. Бонни порхала по кухне, нарезая овощи – она готовила ужин и была преисполнена чувства собственного достоинства.
Елена же, обуреваемая непонятными переживаниями, удобно устроилась на деревянной лавочке в благоухающем саду: мысль о собственной лени и никчемности даже не забрела в её прелестную головку. Мисс Гилберт была романтичной особой, а таковые, как известно, редко приносят пользу обществу.
Она размышляла о прекрасном, а именно – о Деймоне, и все её мечты и стремления возвращались к недавнему инциденту. Девушка никак не могла забыть жаркие объятия вампира и необыкновенные, экзотические ощущения, которые она испытала… Щеки Елены пылали, когда она вспоминала о собственном поведении в приступе невероятной чувственности. Она никогда не вела себя с мужчинами так смело, а все потому, что до этого её не приходилось иметь дело с настоящим мужчиной. Но сейчас все было по-другому, и девушка чувствовала на подсознательном уровне, что если она уступит непреодолимому влечению к Деймону, пути назад уже не будет. И это пугало её. Мисс Гилберт боялась сильных чувств, она привыкла доверять тихим, светлым эмоциям, поэтому всячески избегала темпераментных, сильных личностей. А Деймон Сальваторе, несомненно, был их ярким представителем. Юная Елена боялась, что несносный вампир рано или поздно разобьет ей сердце – приступ ревности, который охватил девушку совсем недавно, был тому доказательством. Вот как это было…
...Еле вырвавшисьиз жарких "дружеских" объятий русских девиц и получив, по меньшей мере, десять приглашений на чай и в местный клуб, Деймон заметил, что огродный участок обезлюдел. Тогда вампир направился в свой временный приют - скромный дом тракториста, где его уже поджидала Елена.
- Ну и где мы пропадали? - как можно небрежней спросила мисс Гилберт, опершись о дверной косяк в притворно раслабленной позе.
- Налаживал контакт с местным населением, - устало проговорил коммуникативный вампир.
- Вижу, - кивнула девушка. Она действительно видела все: растрепанные волосы вампира, мятые спортивные шорты, задранную вверх майку, следы поцелуев на идеальном лице Апполона.
Сальваторе проследил за её взглядом и усмехнулся:
- Ревнуешь?
- Ни капельки! - громко произнесла Елена, не сумев скрыть злость, и быстрым шагом направилась прочь от ходячего образца мужской силы и красоты, пусть даже и в одежде бравого колхозника...После этого короткого разговора ревность стала постоянной спутницей мисс Гилберт, разъедавшей её изнутри и лишившей покоя. Вот и сейчас девушка пыталась отбросить прочь непрошеные мысли в уютной обстановке тенистого сада. Ей нравилось здесь: душистые яблони и груши, кусты смородины и малины, живописная поросль клубники задевали в её душе невидимые струны, принося долгожданное успокоение. Мисс Гилберт с наслаждением вдохнула терпкий аромат ягод и фруктов и прикрыла глаза. Минута блаженства была прервана возвращением вампиров: скрипнула калитка и девушка вздрогнула от неожиданности.
- А вот и мы, - радостно пропела Керолайн. Она выглядела посвежевшей: похоже, прогулка в местный зоопарк пошла ей на пользу.
- Как поохотились? – спросила Елена, стараясь не обращать внимания на Деймона, небрежно привалившегося к стволу цветущей яблони.
- Прекрасно! – ответил старший Сальваторе с сарказмом.
- Отвратительно, - процедила Кетрин, которая была тут как тут. – Самый невкусный обед в моей жизни.
- Кет, неужели тебе не понравились местные белки? По-моему, они были великолепны. Или тот визжащий кролик, за которым ты гонялась по всему лесу? Ах да, ты же его так и не догнала, - вздохнул несносный вампир. – Но в теории он должен быть изумительным на вкус, я в этом уверен.
Катерина раздулась от гнева, как пороховая бочка, но Стефан, как всегда, поспешил разрядить обстановку:
- Все не так плохо, - проговорил он, обращаясь к мисс Гилберт. – Нам удалось поймать пару белок – правда, эти белки не самые питательные в моей жизни, но все же…
- Избавь Елену от обсуждения питательности белок, прошу тебя, - поморщился Деймон, приобнимая девушку за плечи в попытке защитить от неэстетичных речей младшего братца.
Елена неловко отстранилась от объекта своих грез и обхватила себя за плечи, заставив старшего Сальваторе недоуменно нахмуриться.
Снова послышался скрип открываемой калитки, и в сад вошел Джереми, весь перемазанный мазутом, а за ним ввалился Аларик с совершенно безумными глазами.
- А вот и наши чернорабочие, - произнес Деймон, лениво растягивая слова.
- Заткнись, - огрызнулся брат Елены. Он походил в тот момент на трубочиста – перепачканная жирной черной жидкостью одежда и грязные подтеки на щеках были доказательством общения с мопедом Сан Саныча.
- Кто-нибудь знает, как отмыть эту дрянь? – брезгливо произнес Джереми. Все покачали головой, скрывая смех.
- Как дела, дружище? – подмигнул Деймон Рику, заметив его маячившую фигуру за широкой спиной незадачливого автотехника. – Как твое знакомство с овцами?
- Не произноси при мне слово «овцы»! – вскричал учитель истории. – Мне пришлось гоняться за этими бестолковыми животными по всему лугу. А все для чего? Чтобы их напоить! – Зальцман покачал головой. – Они, видимо, решили, что я хочу сделать из них шашлык.
- Фермер – не твоё призвание, - веселился старший Сальваторе.
Около часа гости из Мистик-Фоллс провели в приятной беседе, рассказывая друг другу анекдоты. За это время никто не упомянул об их главной проблеме – возвращении на родину. Так ли они этого хотели? Ведь не каждый день на долю американцев выдается такое незабываемое приключение, как путешествие в Россию. В этой удивительной стране все было для них в новинку – и это обстоятельство вносило в их жизнь изюминку; то разнообразие, которого так жаждала Бонни…
В следующих главах...Бонни приготовила ужин – но понравится ли он хозяину дома?
Деймон идёт в гости и берет с собой за компанию всех своих соотечественников, что вызывает недовольство его новоявленных поклонниц.
Джереми осваивает навыки вождения трактором.
Кетрин снова не выдерживает без человеческой крови и несет справедливое наказание.
Близится полнолуние: что же будет делать Тайлер?
Елена устраивается на работу.
Американцы узнают значение слова «самогонный аппарат» и даже пробуют на вкус продукт сего агрегата, что приводит к неожиданным последствиям…
У Джереми появляется новое увлечение славянского происхождения
Американцы узнают особенности русской национальной рыбалки
Сан Саныч назначает свидание Любке. Американки помогают ему подготовиться к этому важному событию в его жизни…
Кетрин познает удобства коровника
Американцы едут в райцентр, где в местной парикмах*рской Стефану делают новую прическу
Клуб Хацапетовки открывает двери для иностранцев. Они зажгут!
А еще будет пожар, наводнение и много новых персонажей)